Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 17:9 - Gloss Spanish

Y-dijo Moisés a-Josué escoge-para-nosotros varones y-sal lucha contra-Amalec mañana yo estaré sobre-cima-de la-colina y-vara-de el-Dios en-mi-mano

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Moisés a Josué: Escógenos varones, y sal a pelear contra Amalec; mañana yo estaré sobre la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Moisés le ordenó a Josué: «Escoge a algunos hombres para salir a pelear contra el ejército de Amalec. Mañana yo estaré en la cima de la colina sosteniendo la vara de Dios en mi mano».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés dijo a Josué: 'Elígete algunos hombres y marcha a pelear contra los amalecitas. Yo, por mi parte, estaré mañana en lo alto de la loma, con el bastón de Dios en mi mano.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés dijo a Josué: Escógenos varones y sal a luchar contra Amalec. Mañana yo me pondré en la cumbre de la colina, y la vara de Dios estará en mi mano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Moisés dijo a Josué: 'Escoge algunos hombres y sal a pelear contra Amalec. Mañana estaré yo sobre la cima de la colina con el cayado de Dios en mi mano'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Moisés a Josué: Escógenos varones, y sal, pelea con Amalec: mañana yo estaré sobre la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 17:9
18 Referans Kwoze  

Y-venció Josué a-Amalec y-a-su-pueblo a-filo-de-espada -


Y-tú elige de-todo-el-pueblo hombres-capaces temerosos-de Dios hombres-de confianza aborrecedores-de soborno y-pon sobre-ellos jefes-de millares jefes-de centenas jefes-de cincuentenas y-jefes-de decenas


Y-se-levantó Moisés y-Josué su-ayudante y-subió Moisés a-montaña-de el-Dios


Y-habló YHVH a-Moisés cara con-cara como habla hombre a-su-compañero y-volvió a-el-campamento y-su-ayudante Josué hijo-de-Nun joven no se-separaba de la-tienda -


Y-la-vara la-ésta toma en-tu-mano que hagas-con-él --las-señales -


Y-él-dijo a-él YHVH - ¿Qué esto en-tu-mano? Y-dijo una-vara.


Y-tomó Moisés --su-esposa y---sus-hijos y-los-puso sobre-el-burro y-volvió a-la-tierra-de Egipto, Y-tomó Moisés --la-vara-de Dios en-su-mano


Y-dijo Josué hijo-de-Nun ayudante-de Moisés desde-su-juventud y-dijo: señor-mío Moisés detén-los


Éstos nombres-de los-hombres que-envió Moisés a-explorar --la-tierra y-llamó Moisés a-Oseas hijo-de-Nun Josué


De-tribu-de Efraín, Oseas hijo-de-Nun


Y-dijo YHVH a-Moisés toma-para-ti a-Josué hijo-de-Nun hombre que-espíritu en-él y-pondrás --tu-mano sobre-él


Y-fue Moisés Y-habló --todas-palabras-de la-canción-la-ésta a-oídos-de el-pueblo él y-Josué hijo-de-Nun


y-dijo YHVH a-Josué extiende con-el-dardo que-en-tu-mano hacia-el-Hay pues en-tu-mano le-voy-a-poner y-extendió Josué con-el-dardo que-en-su-mano hacia-la-ciudad


y-se-levantó Josué y-todo-el-pueblo-de la-guerra para-subir a-el-Hay y-eligió Josué treinta mil hombres héroes-de el-ejercito y-los-envió de-noche