Y-guió Moisés a-Israel del-mar-de-Juncos y-salieron a-desierto-de-Shur y-anduvieron tres-días por-el-desierto y-no-hallaron agua
Éxodo 17:1 - Gloss Spanish Y-partieron toda-comunidad-de hijos-de-Israel del-desierto-sin por-sus-jornadas según-orden YHVH y-acamparon en-Refidim y-no-había agua para-beber el-pueblo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin por sus jornadas, conforme al mandamiento de Jehová, y acamparon en Refidim; y no había agua para que el pueblo bebiese. Biblia Nueva Traducción Viviente Por orden del Señor, toda la comunidad de Israel partió del desierto de Sin y anduvo de un lugar a otro. Finalmente acamparon en Refidim, pero allí no había agua para que el pueblo bebiera. Biblia Católica (Latinoamericana) Al salir la comunidad de Israel del desierto de Sin, dispusieron sus etapas según Yavé les ordenaba. Acamparon en Refidim donde el pueblo, sediento, no encontró agua. La Biblia Textual 3a Edicion Toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, por sus jornadas, conforme al mandamiento de YHVH, y acamparon en Refidim, y no había agua para que el pueblo bebiera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por orden de Yahveh, toda la comunidad de los israelitas partió del desierto de Sin hacia otras etapas. Acamparon en Refidín, pero el pueblo no encontró agua para beber. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, por sus jornadas, al mandamiento de Jehová, y acamparon en Refidim; y no había agua para que el pueblo bebiese. |
Y-guió Moisés a-Israel del-mar-de-Juncos y-salieron a-desierto-de-Shur y-anduvieron tres-días por-el-desierto y-no-hallaron agua
Y-partieron de-Elim y-llegaron todo-comunidad-de hijos-de-Israel a-desierto-de-sin que entre-Elim y-entre Sinaí. en-cinco diez día de-el-mes el-segundo de-su-salir de-tierra-de Egipto
Y-partieron de-Refidim y-entraron-en desierto-de Sinaí y-acamparon en-el-desierto y-acampó-allí Israel frente-a la-montaña
Y-no-había agua para-la-comunidad y-se-congregaron contra-Moisés y-contra-Aarón
Y-según era-subida la-nube de-sobre el-tabernáculo y-después-de-eso viajaban los-hijos-de Israel, y-en-el-lugar que moraba-allí la-nube allí acampaban los-hijos-de Israel.
Por-boca-de YHVH acampaban y-por-boca-de YHVH viajaban, --la-observancia-de YHVH guardaban por-boca-de YHVH por-mano-de-Moisés. -