Y-no-escucharon a-Moisés y-guardaron hombres de-él hasta-mañana; y-crió gusanos y-hedió Y-se-enfadó con-ellos Moisés
Éxodo 16:21 - Gloss Spanish Y-recogieron a-él por-la-mañana por-la-mañana cada-uno según su-comer y-calentó el-sol y-se-derritió Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y lo recogían cada mañana, cada uno según lo que había de comer; y luego que el sol calentaba, se derretía. Biblia Nueva Traducción Viviente Después de este incidente, cada familia recogía el alimento cada mañana, conforme a su necesidad. Cuando el sol calentaba, los copos que no se habían recogido se derretían y desaparecían. Biblia Católica (Latinoamericana) Cada cual recogía día tras día lo que necesitaba para el día, y luego, al calentar el sol se derretía lo que quedaba. La Biblia Textual 3a Edicion Así pues, lo recogían de mañana en mañana, cada uno según lo que había de comer, y cuando el sol calentaba, se derretía. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cada mañana lo recogían, cada uno según sus necesidades, y el que quedaba se derretía cuando calentaba el sol. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lo recogían cada mañana, cada uno según lo que había de comer: y cuando el sol calentaba, se derretía. |
Y-no-escucharon a-Moisés y-guardaron hombres de-él hasta-mañana; y-crió gusanos y-hedió Y-se-enfadó con-ellos Moisés
Y-fue en-el-día el-sexto. recogieron pan doble dos el-gomer para-cada-uno y-vinieron todos-jefes-de la-comunidad e-informaron a-Moisés.
Acuérdate-pues --de-tu-creador en-los-días de-tu-juventud mientras que no-vengan los-días malos y-se-acerquen los-años en-que digas no-hay-para-mí en-ellos placer
Todo lo-que halle tu-mano para-hacer con-tu-poder haz-lo porque no-hay obra ni-plan ni-conocimiento ni-sabiduría en-el-Seol al-que tú vas allá -