Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 12:40 - Gloss Spanish

Y-tiempo-de hijos-de Israel que habitaron en-Egipto, treinta año y-cuatro cientos año

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto fue cuatrocientos treinta años.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El pueblo de Israel había vivido cuatrocientos treinta años en Egipto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La estadía de los israelitas en Egipto fue de 430 años.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

La estancia de los hijos de Israel, que habitaron en Egipto, fue de cuatrocientos treinta años.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La estancia de los israelitas en Egipto fue de cuatrocientos treinta años.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto, fue cuatrocientos treinta años.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 12:40
8 Referans Kwoze  

Y-dijo a-Abram conocer conoces que-extranjera será tu-descendencia en-la-tierra no de-ellos y-les-servirán y-maltratarán a-ellos cuatro cientos año


Y-generación cuarta regresarán aquí porque no-plena maldad-de el-amorreo hasta-aquí


Y-ahora anda y-te-enviaré a-faraón, y-saca a-mi-pueblo los-hijos-de-Israel fuera-de-Egipto.