Y-guardarán --la-palabra la-ésta por-estatuto-para-ti y-para-tus-hijos hasta-siempre
Éxodo 12:25 - Gloss Spanish Y-será cuando-vayas a-la-tierra que dará YHVH a-ustedes como habló y-guardarán --la-ceremonia la-ésta Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando entréis en la tierra que Jehová os dará, como prometió, guardaréis este rito. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando entren en la tierra que el Señor ha prometido darles, seguirán celebrando esta ceremonia. Biblia Católica (Latinoamericana) Estas mismas ceremonias las harán cuando entren en la tierra que Yavé les dará, como les tiene prometido. La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando entréis en la tierra que YHVH os dará, como ha hablado, observaréis este servicio. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando hayáis entrado en la tierra que Yahveh os ha de dar, conforme a su promesa, observaréis este rito. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sucederá que cuando hubiereis entrado en la tierra que Jehová os dará, como Él prometió, guardaréis este servicio. |
Y-guardarán --la-palabra la-ésta por-estatuto-para-ti y-para-tus-hijos hasta-siempre
Y-será cuando-digan a-ustedes sus-hijos ¿qué la-ceremonia la-ésta para-ustedes
Y-será cuando-eta YHVH a-tierra-de el-cananeo y-el-hitita, y-el-Amorita y-el-hitita y-el-Jebusita que juró a-tus-padres para-dar a-ti tierra fluyendo leche y-miel, observarás --la-celebración la-ésta en-el-mes el-éste
y-he-dicho: haré-subir a-ustedes de-la-aflicción-de Egipto a-tierra-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo; a-tierra fluyendo-de leche y-miel.
Y-he-descendido para-librarlo de-mano-de Egipto y-para-hacerlo-subir desde-la-tierra aquella a-tierra buena y-espaciosa a-tierra fluidora-de leche y-miel, a-el-lugar-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo.
miren he-enseñado a-ustedes estatutos y-decretos como me-mandó YHVH mi-Dios para-hacer así en la-tierra que ustedes entran allí para-poseerla