Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 12:19 - Gloss Spanish

Siete días levadura no se-hallará en-sus-casas pues todo-el-que-come leudado será-cortada la-persona la-aquella de-comunidad-de Israel en-el-extranjero y-en-nacido-de la-tierra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por siete días no se hallará levadura en vuestras casas; porque cualquiera que comiere leudado, así extranjero como natural del país, será cortado de la congregación de Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante esos siete días, no debe haber ni un rastro de levadura en sus casas. Cualquiera que coma algo preparado con levadura durante esta semana será excluido de la comunidad de Israel. Estas ordenanzas se aplican tanto a los extranjeros que viven entre ustedes como a los israelitas de nacimiento.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Durante siete días no habrá levadura en las casas de ustedes. El que coma cosa fermentada será borrado de la comunidad de Israel, sea extranjero o nativo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Durante siete días no se hallará levadura en vuestras casas, porque todo el que coma cualquier cosa leudada, tanto extranjero como natural del país, esa persona será cortada de la congregación de Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por siete días no se hallará levadura en vuestras casas, pues todo el que coma pan fermentado, sea extranjero o nativo del país, será borrado de la comunidad de Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por siete días no se hallará levadura en vuestras casas, porque cualquiera que comiere leudado, así extranjero como natural del país, aquella alma será cortada de la congregación de Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 12:19
13 Referans Kwoze  

Siete días ácimos comerán de-cierto en-el-día el-primero quitarán levadura de-sus-casas pues todo-el-que-comiendo leudado será-cortado la-persona la-aquella de-Israel desde-día el-primero hasta-día el-séptimo


Todo-leudado no comerán en-todas sus-viviendas comerán ácimos -


Y-dijo YHVH a-Moisés y-Aarón esta ordenanza-de la-Pascua todo-hijo-de-extranjero no-comerá en-ella


Y-sí-mora contigo extranjero y-celebre Pascua a-YHVH circuncida a-él todo-varón y-entonces participe para-su-celebrar y-será como-nacido-de la-tierra y-todo-incircunciso no-coma en-él


Y-dijo Moisés a-el-pueblo a-recordar --el-día el-éste que salieron de-Egipto de-casa-de pues-servidumbres - con-fuerte mano. sacó YHVH a-ustedes de-esto y-no se-comerá leudado


Ázimos se-comerá - siete los-días y-no-se-verá para-ti leudado y-no-se-verá para-ti levadura en-todo-tu-término


--fiesta-de los-ázimos guardarás siete días comerás ázimos como te-mandé al-tiempo mes-de el-Abib pues-en-él saliste de-Egipto y-no-se-presentará ante-mí de-vacío


Cualquiera que mezcle como-él y-que ponga de-él sobre-extraño será-cortado de-su-pueblo -


--Fiesta-de ázimos guardarás siete días comerás ázimos como te-mandé al-tiempo-señalado mes-de el-Abib pues en-mes-de el-Abib saliste de-Egipto


En-el-mes el-primero en-el-cuarto décimo del-mes entre las-dos-tardes: Pascua para-YHVH.


Pero-el-hombre que-él puro y-en-camino no-está y-deja de-hacer la-Pascua y-será-cortada la-persona aquella de-los-de-su-pueblo, pues ofrenda-de YHVH no acercó en-su-tiempo-señalado su-pecado cargará el-hombre el-aquel.


No-comerás con-él leudado siete días comerás-con-él ácimos pan-de aflicción pues con-prisa saliste de-tierra-de Egipto para-que recuerdes --día-de tu-salida de-tierra-de Egipto todos días-de tu-vida