y-sucederá en-tu-oír en-tu-oír --ruido-de paso en-las-copas-de las-balsameras entonces te-apresurarás pues entonces ha-salido YHVH delante-de-ti a-batir en-campamento-de filisteos
Éxodo 11:4 - Gloss Spanish Y-dijo Moisés así dice YHVH como-mitad-de la-noche Yo saliendo en-medio-de Egipto Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Dijo, pues, Moisés: Jehová ha dicho así: A la medianoche yo saldré por en medio de Egipto, Biblia Nueva Traducción Viviente Así que Moisés le dijo al faraón: «Esto dice el Señor: “Hoy, a la medianoche, pasaré por el corazón de Egipto. Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés dijo: 'Esto dice Yavé: A media noche saldré a recorrer Egipto' La Biblia Textual 3a Edicion Y añadió Moisés: Así dice YHVH: Como a la media noche, Yo saldré por en medio de Egipto, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Moisés: 'Así habla Yahveh: hacia la medianoche saldré yo y atravesaré Egipto; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Moisés: Así dice Jehová: A la media noche yo saldré por medio de Egipto, |
y-sucederá en-tu-oír en-tu-oír --ruido-de paso en-las-copas-de las-balsameras entonces te-apresurarás pues entonces ha-salido YHVH delante-de-ti a-batir en-campamento-de filisteos
En-un-momento mueren y-a-media noche se-estremecen un-pueblo y-desaparecen y-es-quitado el-poderoso no con-mano
Moab,-es la-vasija en-que-me-lavo sobre-Edom arrojo mi-sandalia a-causa-de-mí oh-Filistea clama-a-gritos
Y-pasaré por-tierra-de-Egipto por-la-noche la-esa y-golpearé todo-primogénito en-tierra-de Egipto de-hombre y-hasta-bestias y-en-todos-dioses-de Egipto traeré juicios Yo YHVH
Y-pasará YHVH a-golpear a-Egipcios y-verá --la-sangre sobre-el-dinteles y-sobre dos postes y-pasará YHVH sobre-la-puerta y-no dejará el-destructor entrar a-sus-casas para-golpear
Y-fue en-medio-de la-noche y-YHVH golpeó todo-primogénito en-tierra-de Egipto del-primogénito-de Faraón el-que-se-sienta sobre-su-trono hasta primogénito-de el-preso que en-casa-de la-cárcel y-todo primogénito-de bestia
YHVH como-el-valiente saldrá como-hombre-de guerras despertará celo gritará también-voceará sobre-sus-enemigos triunfará -
Envié entre-ustedes plaga por-camino-de Egipto maté con-la-espada sus-jóvenes con cautiverio-de sus-caballos e-hice-subir hedor-de sus-campamentos hasta-sus-narices pero-no-volvieron a-mí declaración-de-YHVH
Ha-subido el-que-abre-con-violencia delante-de-ellos abrirán-con-violencia y-pasarán-por una-puerta y-saldrán por-ella y-pasará rey-de-ellos delante-de-ellos y-YHVH en-cabeza-de-ellos -