Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 11:1 - Gloss Spanish

Y-dijo YHVH a-Moisés aún Plaga una traeré sobre-Faraón y-sobre-Egipto tras-esto enviará a-ustedes de-aquí cuando-su-enviar completamente expulsar expulsará a-ustedes de-aquí

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Jehová dijo a Moisés: Una plaga traeré aún sobre Faraón y sobre Egipto, después de la cual él os dejará ir de aquí; y seguramente os echará de aquí del todo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el Señor le dijo a Moisés: «Heriré al faraón y a la tierra de Egipto con un golpe más. Después, el faraón los dejará salir de su territorio. De hecho, estará tan desesperado por librarse de ustedes que los obligará a irse de su tierra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé dijo a Moisés: 'No mandaré más que esta última plaga sobre Faraón y sobre su pueblo. Después dejará que salgan, o más bien él mismo los echará fuera a todos ustedes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

(Pues YHVH había dicho a Moisés: Aún traeré una plaga más sobre Faraón y sobre Egipto. Después de esto os dejará ir de aquí, y cuando os deje ir, ciertamente os echará de aquí definitivamente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Yahveh a Moisés: 'Enviaré una plaga más sobre el Faraón y sobre Egipto, después de la cual os dejará salir de aquí. Cuando, por fin, os deje salir, él mismo os echará de aquí.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová dijo a Moisés: Una plaga traeré aún sobre Faraón, y sobre Egipto; después de la cual él os dejará ir de aquí; y seguramente os echará de aquí del todo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 11:1
11 Referans Kwoze  

Pero-también --la-nación que servirán juzgando yo y-después-- saldrán con-riqueza grande


Renuevas tus-testigos contra-mí y-aumentas tu-enojo conmigo renuevos y-tropa conmigo


Y-fue en-medio-de la-noche y-YHVH golpeó todo-primogénito en-tierra-de Egipto del-primogénito-de Faraón el-que-se-sienta sobre-su-trono hasta primogénito-de el-preso que en-casa-de la-cárcel y-todo primogénito-de bestia


Y-extenderé --mi-mano y-golpearé a-Egipto con-todas mis-maravillas que haré en-medio-de-él, y-después-así él-dejará-ir a-ustedes.


Y-dijo YHVH a-Moisés: Ahora verás lo-que haré a-faraón que por-mano fuerte los-dejará-ir y-con-una-mano fuerte él-los-expulsará de-su-tierra. -


Pues en-la-vez la-ésta Yo enviando --todas-mis-plagas contra-tu-corazón y-contra-tus-servidores y-contra-tu-pueblo para-que conozcas que no-hay .como-yo en-toda-la-tierra


Mas-si-ustedes-anduvieren conmigo (en)-hostilidad y-no acceden a-escuchar a-mi, entonces-agregaré sobre-ustedes azote siete-(veces) conforme-a-sus-pecados.


O intentó Dios ir a-tomar para-él nación de-entre nación con-pruebas con-señales y-con-milagros y-con-batalla y-con-mano poderosa y-con-brazo extendido y-con-portentos grandes como-todo lo-que-hizo para-ustedes YHVH su-Dios en-Egipto ante-tus-ojos.


Y-dijeron cual la-expiación que hemos-de-devolver a-él Y-dijeron el-número-de los-príncipes-de filisteos cinco tumores-de tumores-de oro y-cinco ratas-de oro pues-plaga uno para-todos-ellos y-para-sus-príncipes