Éxodo 10:12 - Gloss Spanish Y-dijo YHVH a-Moisés extiende tu-mano sobre-tierra-de Egipto para-la-langosta y-subirá sobre-tierra-de Egipto y-se-comerá --toda-planta-de la-tierra - todo-lo-que dejó el-granizo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para traer la langosta, a fin de que suba sobre el país de Egipto, y consuma todo lo que el granizo dejó. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que el Señor le dijo a Moisés: «Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para que vengan las langostas. Que cubran la tierra y devoren todas las plantas que sobrevivieron la granizada». Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé, entonces, dijo a Moisés: 'Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para que venga la langosta y devore toda la hierba del campo, todo lo que quedó después del granizo. La Biblia Textual 3a Edicion YHVH dijo a Moisés: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto con la langosta, para que suba y vaya contra la tierra de Egipto y consuma toda planta de la tierra, todo lo que dejó el granizo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Yahveh a Moisés: 'Extiende tu mano sobre el país de Egipto para que venga la langosta; que suba sobre la tierra de Egipto y devore toda la hierba del país, todo lo que dejó el granizo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para traer la langosta, a fin de que suba sobre el país de Egipto, y consuma todo lo que el granizo dejó. |
Y-cubrió --superficie-de toda-la-tierra y-se-ennegreció la-tierra y-se-comió --toda-planta-de la-tierra y todo-fruto-de el-árbol que dejó el-granizo y-no-quedó nada-verde en-el-árbol y-en-planta-de el-campo en-toda-tierra-de Egipto
Y-dijo YHVH a-Moisés di a-Aarón coge tu-vara y-extiende-tu-mano sobre-aguas-de Egipto sobre-sus-corrientes sobre-sus-canales y-sobre-sus-estanques y-sobre todo-depósito-de sus-aguas y-serán-sangre y-será sangre en-toda-tierra-de Egipto y-en-los-cubos-de-madera y-en-las-vasijas-de-piedra