Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ester 6:5 - Gloss Spanish

Y-respondieron los-jóvenes-de el-rey a-él he-aquí Hamán está en-el-patio y-dijo el-rey que-entre

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los servidores del rey le respondieron: He aquí Amán está en el patio. Y el rey dijo: Que entre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los asistentes contestaron al rey: —Es Amán el que está en el patio. —Háganlo pasar —ordenó el rey.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los servidores del rey respondieron: 'Es Amán quien anda en el patio». El rey dijo: 'Díganle que entre».

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los siervos del rey respondieron: He aquí Amán está en el patio. Y el rey dijo: Que entre.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los jóvenes del rey le respondieron: 'Es Amán el que está en el atrio'. Y dijo el rey: 'Que entre'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los servidores del rey le respondieron: He aquí Amán está en el patio. Y el rey dijo: Que entre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ester 6:5
2 Referans Kwoze  

Y-dijo el-rey ¿Quién en-el-patio y-Hamán había-entrado al-patio-de la-casa-de-el-rey de-afuera para-decir al-rey que-colgara --Mardoqueo en-la-horca que-había-hecho-colocar para-él


Cuando-entró Hamán y-dijo a-él el-rey ¿Qué-se-hará al-hombre que el-rey se-deleita en-honrarle y-dijo Hamán en-su-corazón a-quién? se-deleitará el-rey en-dar honra más-que ?-a-mí