Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ester 4:13 - Gloss Spanish

y-dijo Mardoqueo que-respondieran a-Ester no-pienses en-tu-alma escapar en-casa-de-el-rey más-que-todos-los-judíos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces dijo Mardoqueo que respondiesen a Ester: No pienses que escaparás en la casa del rey más que cualquier otro judío.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mardoqueo le envió la siguiente respuesta a Ester: «No te creas que por estar en el palacio escaparás cuando todos los demás judíos sean asesinados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Mardoqueo le mandó de nuevo a decir a Ester: 'No creas que tú serás la única entre los judíos en escapar de la muerte, porque estás en el palacio real.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y Mardoqueo mandó que respondieran a Ester: No creas dentro de tu alma que has de escapar en la casa del rey más que cualquier otro judío.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y Mardoqueo hizo llevar a Ester esta respuesta: 'No te imagines que en el palacio del rey te vas a ver a salvo tú sola entre todos los judíos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dijo Mardoqueo que respondiesen a Esther: No pienses en tu alma, que escaparás en la casa del rey más que todos los judíos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ester 4:13
7 Referans Kwoze  

Y-dijeron a-Mardoqueo - palabras-de Ester -


Porque si-callas absolutamente en-el-tiempo este alivio y-liberación y-vendrán para-los-judíos lugar de-otro pero-tú y-la-casa-de-tu-padre parecerán ¿y-quién sabe si-para-un-tiempo como-éste has-llegado al-reino