Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ester 4:1 - Gloss Spanish

Y-Mardoqueo supo --todo-que se-hizo y-rasgó Mardoqueo --sus-vestidos y-se-vistió de-cilicio y-ceniza y-salió por-en-medio-de la-ciudad y-clamó un-clamor grande-y amargo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Luego que supo Mardoqueo todo lo que se había hecho, rasgó sus vestidos, se vistió de cilicio y de ceniza, y se fue por la ciudad clamando con grande y amargo clamor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Mardoqueo se enteró de todo lo que había ocurrido, se rasgó su ropa, se vistió de tela áspera, se arrojó ceniza y salió por la ciudad llorando a gritos con un amargo lamento.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al enterarse Mardoqueo de esas determinaciones rasgó su ropa, se puso un saco y se cubrió de ceniza, luego salió a recorrer la ciudad lanzando gritos desgarradores.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Mardoqueo supo todo lo que se había hecho. Entonces Mardoqueo rasgó sus vestidos y se vistió de saco° y de ceniza, y entró al medio de la ciudad,° y allí clamó amargamente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando Mardoqueo supo todo lo que estaba ocurriendo, rasgó sus vestiduras, se vistió de sayal, se cubrió de ceniza y salió por toda la ciudad, clamando con grandes y amargos clamores,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Luego que supo Mardoqueo todo lo que se había hecho, rasgó sus vestiduras, y se vistió de cilicio y de ceniza, y se fue por medio de la ciudad clamando con grande y amargo clamor.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ester 4:1
27 Referans Kwoze  

Cuando-oír Esaú --palabras-de su-padre y-clamó clamor grande y-amargo hasta-mucho y-dijo a-su-padre bendíceme también-yo padre-mio


Y-rasgó Jacob sus-vestidos y-puso saco en-sus-lomos y-lamentó por-su-hijo días muchos


y-agarro David de-sus-vestidos de-sus-vestidos y-los-rompí y-también todos-los-hombres que con-él


y-tomó Tamar ceniza sobre-su-cabeza y-túnica-de los-colores que sobre-ella rasgó y-puso su-mano sobre-su-cabeza y-caminó caminar y-gritó


Y-vino hasta delante-de la-puerta-de-el-rey pues no-era-lícito venir a-la-puerta-de el-rey en-vestido-de cilicio


Y-en-cada-provincia y-provincia lugar que la-palabra-de-el-rey y-su-decreto llegaba un-luto grande para-los-judíos y-ayuno y-llanto y-duelo de-cilicio y-ceniza era-una-cama para-los-muchos


Y-se-levantó Job y-rasgó --su-manto y-rasuró --su-cabeza y-cayó en-tierra y-se-postró


Y-cogió-para-sí un-trozo-de-tiesto para-rascarse con-él Y-él, estaba-sentado entre-la-ceniza


Por-eso me-retracto y-me-arrepiento sobre-polvo y-ceniza -


Y-clama Hesbón y-Elealé hasta-Jáhaz se-oye voz-de-ellos por-esto guerreros-de Moab chillan su-alma desfallecerá en-él


Por-esto he-dicho apártense de-mí me-amargo en-el-llanto no-intenten consolarme sobre-destrucción-de hija-de-mi-pueblo


Y-fue cuando-oír el-rey Ezequías y-rasgó --sus-vestidos y-se-revistió con-el-saco y-fue-a templo-de YHVH


Y-envió --Eliaquim que-sobre-el-palacio y-a Sebná el-escriba y-a ancianos-de los-sacerdotes revestidos con-los-sacos a-Isaías hijo-de-Amoz El-profeta


Acaso-esto es ayuno lo-escogí día-de humillar hombre su-ser inclinarse como-junco su-cabeza y-cilicio y-ceniza se-echa a-esto llamarán-ayuno y-día-de aceptable a-YHVH


Y-tú hijo-de-hombre gime con-quebrantamiento-de lomos y-con-amargura gime a-vista-de-ellos


Y-fue palabra-de-YHVH a-mí diciendo:


Entonces-volví --mi-rostro a-Señor el-Dios para-suplicar oración y-ruegos en-ayuno y-saco y-ceniza


Por-esto lloraré y-lamentaré caminaré descalzo descalzo y-desnudo haré aullido como-chacales y-quejido como-crías-de lechuza


Cercano día-YHVH el-grande cercano y-rápido mucho ruido-de día-de YHVH amarga gritería allí guerrero


y-rasgo Josué sus-vestidos y-cayo sobre-su-rostro a-tierra ante el-arca-de YHVH hasta-la-tarde él y-ancianos-de Israel y-pusieron polvo sobre-su-cabeza