Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ester 2:20 - Gloss Spanish

No-había Ester declarado su-linaje ni-su-pueblo. según había-mandado a-ella Mardoqueo y-lo-que-decía Mardoqueo Ester hacía como sucedía cuando-se-educaba con-él -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Ester, según le había mandado Mardoqueo, no había declarado su nación ni su pueblo; porque Ester hacía lo que decía Mardoqueo, como cuando él la educaba.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ester siguió manteniendo en secreto su trasfondo familiar y su nacionalidad. Todavía seguía los consejos de Mardoqueo, tal como cuando vivía en su casa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Obediente a las órdenes de Mardoqueo, tal como él se lo había inculcado, Ester no contó a nadie cuales eran sus orígenes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ester no había revelado aún su estirpe ni su pueblo, como le había encargado Mardoqueo;° pues Ester hacía todo lo que le ordenaba Mardoqueo, como cuando ella era criada por él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ester no había revelado ni su origen ni su pueblo, tal como le había mandado Mardoqueo; pues Ester cumplía las órdenes de Mardoqueo como cuando vivía en su casa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Esther, según le tenía mandado Mardoqueo, aún no había declarado su nación ni su pueblo; porque Esther hacía lo que decía Mardoqueo, como cuando con él se educaba.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ester 2:20
3 Referans Kwoze  

No-declaró Ester --su-pueblo. ni-su-linaje porque Mardoqueo había-mandado a-ella que no-lo-declarase


Y-había criado a-Hadasá ella-es Ester hija-de-su-tío porque no tenía-ella padre ni-madre y-la-joven-era de-hermosa-figura y-de-buen parecer y-como-murieron su-padre y-su-madre la-había-tomado Mardoqueo para-él por-hija