Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Esdras 8:26 - Gloss Spanish

Pesé-pues en-mano-de-ellos plata talentos seis-cientos y-cincuenta y-utensilios-de-plata cien talentos y-oro cien talentos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pesé, pues, en manos de ellos seiscientos cincuenta talentos de plata, y utensilios de plata por cien talentos, y cien talentos de oro;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pesé el tesoro mientras se lo entregaba a ellos y el total sumaba lo siguiente: 22 toneladas de plata, 3400 kilos de objetos de plata, 3400 kilos de oro,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pesé todo eso y se lo entregué en sus manos: 650 talentos de plata, 100 objetos de plata, cada uno de los cuales valía dos talentos de plata, cien talentos de oro,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después yo pesé en mano de ellos° seiscientos cincuenta talentos° de plata, objetos de plata por cien talentos, cien talentos de oro,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pesé, pues, y les entregué en sus manos seiscientos cincuenta talentos de plata, objetos de plata por valor de cien talentos, cien talentos de oro,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pesé, pues, en manos de ellos seiscientos cincuenta talentos de plata, y vasos de plata por cien talentos, y cien talentos de oro;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Esdras 8:26
3 Referans Kwoze  

Y-tazones-de oro veinte de-dáricos mil, y-utensilios-de bronce brillante muy-bueno dos preciosos como-el-oro


Toma de el-exilio y-a-Helday y-a Tobías y-a Jedaías e-irás tú en-el-día el-aquel y-ve-a casa-de Josías hijo-de-Sofonías que-llegaron de-Babilonia