Eclesiastés 7:10 - Gloss Spanish No-digas cómo fue que-los-días pasados fueron buenos más-que-éstos pues no es-de-sabiduría que-preguntes sobre-esto Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Nunca digas: ¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fueron mejores que estos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría. Biblia Nueva Traducción Viviente No añores «viejos tiempos»; no es nada sabio. Biblia Católica (Latinoamericana) No digas: '¿Cómo serían los tiempos antiguos? Ciertamente mejores que los de ahora. Pues no es la sabiduría la que te hace formular esa pregunta. La Biblia Textual 3a Edicion Nunca digas: ¿Por qué los tiempos pasados fueron mejores que éstos? No es sabio que preguntes esto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No digas: '¿Por qué el tiempo pasado fue mejor que el presente?'. Pues no es la sabiduría quien te dicta esa pregunta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Nunca digas: ¿Cuál es la causa de que los tiempos pasados fueron mejores que estos? Porque nunca de esto preguntarás con sabiduría. |
No-te-apresures en-tu-espíritu a-enojarte porque el-enojo en-el-seno de-los-necios reposa
Así dice YHVH ¿Dónde este libro-de divorcio-de su-madre que la-despedí o ¿Quién de-mis-acreedores que-vendí a-ustedes a-él He-aquí por-sus-maldades fueron-vendidos y-por-sus-transgresiones despedí su-madre
y-dijo a-él Gedeón mi mi-señor y-hay YHVH con-nosotros, ¿y-por-qué nos-sucedió todo-esto y-donde todas-sus-maravillas que han-contado-a-nosotros nuestros-padres diciendo: ¿Acaso-no de-Egipto nos-hizo-subir YHVH Y-ahora nos-ha-abandonado YHVH y-nos-entregó en-mano-de-Madián