y-hacía Absalón como-la-cosa la-ésta a-cualquiera-de-Israel que-venían al-juicio hacia-el-rey y-robaba Absalón --el-corazón-de los-hombres-de Israel -
Eclesiastés 4:15 - Gloss Spanish He-visto a-todos-los-vivientes los-que-andan bajo el-sol ir-con el-joven el-segundo que se-coloca en-lugar-de-él Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Vi a todos los que viven debajo del sol caminando con el muchacho sucesor, que estará en lugar de aquel. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, luego todo el mundo corre a aliarse con otro joven que lo reemplaza. Biblia Católica (Latinoamericana) Vi que todos los que viven bajo el sol se ponían de lado del nuevo, del joven que asumía la sucesión. La Biblia Textual 3a Edicion Vi a todos los vivientes debajo del sol marchando con el joven sucesor que lo reemplazaba. Biblia Serafín de Ausejo 1975 He visto a todos los que viven y caminan bajo el sol ir tras el joven pretendiente que se alzaba en el puesto del otro. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vi a todos los vivientes debajo del sol caminando con el muchacho sucesor que estará en lugar de aquél. |
y-hacía Absalón como-la-cosa la-ésta a-cualquiera-de-Israel que-venían al-juicio hacia-el-rey y-robaba Absalón --el-corazón-de los-hombres-de Israel -
Porque-de-la-casa de-los-presos salió para-reinar aun cuando en-su-reino nació pobre
No-había-fin para-todo-el-pueblo para-todos los-que-él-estuvo delante-de-ellos también los-que-vendrán-después no estarán-contentos-con-él pues-también-esto-es vanidad y-persecución del-viento