Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Eclesiastés 11:3 - Gloss Spanish

Si-se-llenan las-nubes de-lluvia sobre-la-tierra se-vacían y-si-cae un-árbol al-sur o-si al-norte en-el-lugar en-que-caiga el-árbol allí estará-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cayere al sur, o al norte, en el lugar que el árbol cayere, allí quedará.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando las nubes están cargadas, vienen las lluvias. Un árbol puede caer hacia el norte o hacia el sur, pero donde cae, allí queda.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando las nubes están llenas, descargan la lluvia sobre la tierra. Así como el árbol cae, ya sea al norte o al sur, así queda tumbado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si las nubes están llenas de lluvia, Se vaciarán sobre la tierra, Y si un árbol cae hacia el sur o hacia el norte, En el lugar donde caiga quedará.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando las nubes están cargadas, vierten lluvia sobre la tierra; si un árbol cae al sur o al norte, donde cayó se queda.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si las nubes están llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cae hacia el sur, o hacia el norte, en el lugar donde el árbol cae, allí quedará.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Eclesiastés 11:3
9 Referans Kwoze  

Y-fue hasta-esto y-hasta-esto y-los-cielos se-oscurecieron nubes y-viento y-hubo lluvia grande y-cabalgó Acab y-marchó a-Jizreel


Da-porción a-siete y-aun a-ocho porque no sabes ¿Qué-ocurrirá malo sobre-la-tierra


Quien-observa el-viento no sembrará y-quien-mira las-nubes no segará