Va al-sur y-gira al-norte girando y-girando va el-viento y-sobre-sus-giros vuelve el-viento
Eclesiastés 1:7 - Gloss Spanish Todos-los-ríos van al-mar pero-el-mar nunca-él se-llena al-lugar al-que-los-ríos van allí ellos vuelven a-ir Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Los ríos todos van al mar, y el mar no se llena; al lugar de donde los ríos vinieron, allí vuelven para correr de nuevo. Biblia Nueva Traducción Viviente Los ríos desembocan en el mar, pero el mar nunca se llena. Luego el agua vuelve a los ríos y sale nuevamente al mar. Biblia Católica (Latinoamericana) Todos los ríos van al mar
y el mar jamás se llena;
por los mismos cauces que veían sus caudales
ha pasado de nuevo su curso. La Biblia Textual 3a Edicion Todos los ríos van al mar, Y el mar nunca se llena. Al lugar de donde vinieron los ríos, Allí vuelven, para correr de nuevo.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todos los ríos van a la mar, y la mar nunca rebosa; al lugar adonde van los ríos siguen siempre corriendo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Todos los ríos van al mar, y el mar no se llena; al lugar de donde los ríos vinieron, allí vuelven para correr de nuevo. |
Va al-sur y-gira al-norte girando y-girando va el-viento y-sobre-sus-giros vuelve el-viento
Todas-las-palabras son-fatigosas no-puede el-hombre hablarlas no-se-sacia el-ojo de-ver ni-se-llena el-oído de-oír