Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 9:8 - Gloss Spanish

Y-en-Horeb irritaron a-YHVH y-se-enojó YHVH con-ustedes para-destruir a-ustedes

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

En Horeb provocasteis a ira a Jehová, y se enojó Jehová contra vosotros para destruiros.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hasta en el monte Sinaí le provocaste tanto enojo que estaba dispuesto a destruirte.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ya en el Horeb despertaron su enojo, y él los quiso destruir.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aun en Horeb provocasteis a ira a YHVH, de manera que se indignó YHVH contra vosotros y estuvo a punto de destruiros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ya en el Horeb provocasteis la ira de Yahveh, y Yahveh se encolerizó contra vosotros, hasta el punto de querer exterminaros.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y en Horeb provocasteis a ira a Jehová, y se enojó Jehová contra vosotros para destruiros.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 9:8
7 Referans Kwoze  

Hemos-de-volver a-quebrantar tus-mandamientos y-a-emparentar con-los-pueblos-de las-abominaciones ?-estas ¿No te-indignarías-con-nosotros hasta-consumirnos y-no remanente ni-quien-escape -


Y-las-tablas obra-de Dios ellas y-la-escritura escritura-de Dios él grabado sobre-las-tablas


Pero-se-rebelaron-contra-mí casa-de-Israel en-el-desierto en-mis-leyes no-anduvieron y-decretos rechazaron que si-cumple a-ellos el-hombre entonces-vivirá por-ellos y-mis-sábados profanaron mucho y-dije de-derramar mi-furor sobre-ellos en-el-desierto para-destruir-los


YHVH nuestro-Dios habló a-nosotros en-Horeb diciendo: basta-para-ustedes quedar en-el-monte el-éste


Pues temí de-presencia-de la-ira y-la-cólera pues se-enojó YHVH con-ustedes para-destruir a-ustedes pero-escuchó YHVH a-mí también en-la-vez la-ésta