Si-me-alegré de-que-grande era-mi-riqueza y-de-que-mucha-ganancia había-hallado mi-mano
Deuteronomio 8:17 - Gloss Spanish Y-digas en-tu-corazón mi-fuerza y-poder-de mi-mano hizo para-mí --la-riqueza la-ésta Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y digas en tu corazón: Mi poder y la fuerza de mi mano me han traído esta riqueza. Biblia Nueva Traducción Viviente Todo esto lo hizo para que nunca se te ocurriera pensar: “He conseguido toda esta riqueza con mis propias fuerzas y energías”. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿No podría ser que digas: 'Con mi propio esfuerzo me conseguí esta buena situación'?' La Biblia Textual 3a Edicion y digas en tu corazón: Mi poder y la fuerza de mi mano me ha procurado esta riqueza. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y entonces digas en tu corazón: 'Mi propia fuerza y el poder de mi mano me han proporcionado esta riqueza'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y digas en tu corazón: Mi poder y la fortaleza de mi mano me han traído esta riqueza. |
Si-me-alegré de-que-grande era-mi-riqueza y-de-que-mucha-ganancia había-hallado mi-mano
Tú con-tu-mano las-naciones echaste-fuera y-los-plantaste-a-ellos quebrantaste a-los-pueblos los-extendiste-a-ellos
Tiempo para-buscar y-tiempo para-perder tiempo para-guardar y-tiempo para-arrojar
Me-volví y-vi bajo-el-sol que no es-para-los-veloces la-carrera ni para-los-fuertes la-batalla y-además no es-para-los-sabios el-pan y-también no es-para-los-inteligentes la-riqueza y-además no es-para-los-expertos el-favor sino-que-el-tiempo y-la-suerte acaece a-todos-ellos
Así dice YHVH no-se-alabe el-sabio en-su-sabiduría y-no-se-alabe el-fuerte en-su-fortaleza no-se-alabe el-rico en-su-riqueza
Por-grandeza-de tu-sabiduría en-tu-comerciar aumentaste tu-riqueza y-se-enorgulleció tu-corazón por-tu-riqueza -
Habló el-Rey y-dijo Acaso-no esta-ella Babilonia la-grande que-yo la-construí para-residencia-de realeza por-el-poder-de mi-fuerza y-para-gloria-de mi-majestad
En-aquella-la-hora la-palabra se-cumplió sobre-Nabucodonosor Y-de-la-gente fue-apartado y-la-hierba como-bueyes comió y-del-rocío-de los-cielos su-cuerpo se-empapó hasta que su-cabello como-águilas creció y-sus-uñas como-pájaros
Por-eso sacrifica a-su-red y-ofrece-incienso a-su-malla pues por-ella engordó su-porción y-su-comida selecta
Si dijeres en-tu-corazón más-numerosas las-naciones las-éstas que-yo ¿cómo podré expulsar-las
No-digas en-tu-corazón al-expulsar YHVH tu-Dios a-ellos de-delante-de-ti diciendo: por-mi-justicia me-trajo YHVH a-poseer --la-tierra la-ésta pues-por-maldad-de las-naciones las-éstas YHVH las-arroja de-delante-de-ti
y-dijo YHVH a-Gedeón numeroso el-pueblo que contigo para-mi-dar a-Madián en-su-manos no-sea-que-se-vanaglorie contra-mí Israel diciendo: mi-mano ha-salvado a-mi
y-dijo David no-harán hermanos-míos con lo-que que-ha-dado YHVH a-ustedes y-ha-guardado ustedes y-ha-entregado a-la-horda que-venia contra-nosotros en-nuestra-mano