Yfue tras las-cosas las-estas que-el-Dios probó a-Abraham y-dijo a-él Abraham Y-dijo heme-aquí.
Deuteronomio 8:16 - Gloss Spanish El-que-te-alimentó maná en-el-desierto que no-conocieron tus-padres para afligirte y-para probar-te para-hacerte-bien en-tu-final Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 que te sustentó con maná en el desierto, comida que tus padres no habían conocido, afligiéndote y probándote, para a la postre hacerte bien; Biblia Nueva Traducción Viviente En el desierto, te alimentó con maná, un alimento desconocido para tus antepasados. Lo hizo para humillarte y para ponerte a prueba por tu propio bien. Biblia Católica (Latinoamericana) y te alimentó en el desierto con el maná, que no conocían tus padres. Así que te hizo pasar necesidad y te puso a prueba, para colmarte mejor después. La Biblia Textual 3a Edicion que en el desierto te sustentó con el maná, que tus padres no habían conocido, a fin de afligirte y ponerte a prueba, para poder hacerte bien en tu futuro,° Biblia Serafín de Ausejo 1975 el que te dio a comer en el desierto el maná, cosa que no conocieron tus padres, humillándote y poniéndote a prueba para a la postre hacerte bien, Biblia Reina Valera Gómez (2023) que te sustentó con maná en el desierto, comida que tus padres no habían conocido, afligiéndote y probándote, para a la postre hacerte bien; |
Yfue tras las-cosas las-estas que-el-Dios probó a-Abraham y-dijo a-él Abraham Y-dijo heme-aquí.
Empero en-cuanto-a-los-emisarios-de los-príncipes-de Babilonia que-enviaron a-él para-investigar-sobre el-prodigio que había-acaecido en-la-tierra lo-dejó Dios para-probarlo para-saber todo-lo-que-en-su-corazón
Y-YHVH bendijo --lo-postrero de-Job más-que-lo-primero y-hubo-para-él cuatro y-diez mil ovejas y-seis millares de-Camellos y-mil-de-bueyes-yuntas de-bueyes y-mil asnas
Y-clamó a-YHVH le-mostró YHVH madera y-echó a-las-aguas y-se-endulzaron las-aguas allí puso para-él decreto y-mandamiento y-allí les-probó
Y-vieron hijos-de-Israel y-dijeron cada-uno a-su-hermano qué? esto pues no sabían ¿Qué-aquello y-dijo Moisés a-ellos: eso el-pan que dio YHVH a-ustedes por-comida
Y-llamaron casa-de-Israel --su-nombre maná Y-él, como-semilla-de cilantro blanco y-su-sabor como-hojuela con-miel
Y-dijo YHVH a-Moisés he-aquí lloviendo para-ustedes pan de-los-cielos y-saldrá el-pueblo y-recogerán cantidad-de-día en-su-día. para-que le-pruebe si-anda en-mi-instrucción o-no
Y-dijo Moisés a-el-pueblo no-teman pues a-fin-de probar a-ustedes vino el-Dios y-para-que haya temor-de-él ante-sus-rostros para-que-no pequen
El-crisol es-para-la-plata y-el-horno para-el-oro pero-prueba los-corazones YHVH
Y-de-los-sabios tropezarán para-refinar a-ellos y-purificar y-limpiar hasta-tiempo-de fin porque-aún para-tiempo-señalado
Y-viniere la-señal o-el-prodigio que-habló a-ti diciendo: vayamos tras dioses otros que no-conocieron y-sirvamos-les
Y-recordarás y-todo-el-camino que te-trajo YHVH tu-Dios éste cuarenta año por-el-desierto para humillarte para-probarte para-conocer --lo-que en-tu-corazón si-guardarías sus-mandamientos-- sus-mandamientos o-no
Y-te-humilló y-te-hizo-pasar-hambre y-te-dio-a-comer - el-maná que no-conocías y-no conocieron tus-padres para hacerte-saber que no por-el-pan sólo vivirá el-hombre sino por-todo-saliendo boca-de-YHVH vivirá el-hombre