Deuteronomio 7:7 - Gloss Spanish No por-ser-ustedes-muchos más-que-todos-los-pueblos quiso YHVH a-ustedes y-eligió a-ustedes pues-ustedes lo-menos de-todos-los-pueblos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No por ser vosotros más que todos los pueblos os ha querido Jehová y os ha escogido, pues vosotros erais el más insignificante de todos los pueblos; Biblia Nueva Traducción Viviente »El Señor no te dio su amor ni te eligió porque eras una nación más numerosa que las otras naciones, ¡pues tú eras la más pequeña de todas! Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé se ha ligado a ti, y te ha elegido, no por ser el más numeroso de todos los pueblos (al contrario, eres el menos numeroso). La Biblia Textual 3a Edicion YHVH puso su amor° en vosotros y os escogió, no porque fuerais más numerosos que cualquiera de los pueblos, porque sois el pueblo más pequeño, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si Yahveh se ha prendado de vosotros y os ha elegido no es porque seáis el más numeroso de todos los pueblos, ya que sois el más pequeño de todos ellos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) No por ser vosotros más que todos los pueblos os ha querido Jehová, y os ha escogido; porque vosotros erais el más pequeño de todos los pueblos; |
No a-nosotros YHVH no a-nosotros sino-a-tu-nombre da gloria por-tu-misericordia por-tu-verdad
Tú con-tu-mano las-naciones echaste-fuera y-los-plantaste-a-ellos quebrantaste a-los-pueblos los-extendiste-a-ellos
Contemplen a-Abraham su-padre y-a-Sara se-dio-a-luz cuando-uno lo-llamé y-lo-bendije y-lo-multipliqué -
En-toda-angustia-de-ellos a-él a-él angustia y-ángel-de su-presencia los-salvó en-su-amor y-en-su-clemencia él los-redimió y-los-levantó y-los-llevó todos-días-de antigüedad
Y-di a-ellos: así-dice Señor YHVH en-día-de mi-escoger a-Israel cuando-alcé mi-mano a-descendencia-de casa-de Jacob y-me-di-a-conocer a-ellos en-tierra-de Egipto y-alcé mi-mano a-ellos diciendo: Yo YHVH su-Dios
Por-tanto di a-casa-de-Israel así dice Señor YHVH no por-su-causa Yo hago casa-de Israel sino que-por-nombre-de-mi-santidad que profanaron en-las-naciones donde-fueron allí
YHVH su-Dios acrecentó a-ustedes y-vean-ustedes y-hoy como-estrellas-de los-cielos en-multitud
Con-setenta persona descendieron tus-padres de-Egipto Y-ahora te-ha-hecho YHVH tu-Dios como-estrellas-de los-cielos por-multitud
Pues pueblo santo tú a-YHVH tu-Dios y-a-ti eligió YHVH para-ser para-él por-pueblo-de tesoro de-todos los-pueblos que sobre-faz-de la-tierra -
Y-porque que amó a-tus-padres y-eligió en-su-descendencia después-de-él y-te-sacó por-su-presencia por-su-poder el-grande de-Egipto