Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 6:21 - Gloss Spanish

Y-dirás a-tu-hijo siervos fuimos a-Faraón en-Egipto, y-nos-sacó YHVH de-Egipto con-mano fuerte

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano poderosa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Entonces tú les dirás: “Nosotros éramos esclavos del faraón en la tierra de Egipto, pero el Señor nos sacó de Egipto con su mano poderosa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tú responderás a tu hijo: 'Nosotros éramos esclavos de Faraón en Egipto, y Yavé nos hizo salir de Egipto con mano firme.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos esclavos de Faraón en Egipto, pero YHVH nos sacó de Egipto con mano fuerte.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

le responderás: 'Éramos esclavos del Faraón en Egipto, y Yahveh nos sacó de allí con mano fuerte.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 6:21
21 Referans Kwoze  

Y-vacilando-él y-agarraron los-hombres por-su-mano y-por-mano-de-su-mujer y-por-mano-de dos-de sus-hijas en-misericordia-de YHVH sobre-él y-le-sacaron y-le-pusieron fuera-de la-ciudad


Y-ellos-pusieran en-Dios su-confianza y-no olvidasen las-obras-de-Dios sino-que-sus-mandamientos guardarán


Y-será cuando-te-pregunte tu-hijo mañana diciendo: ¿Qué-esto y-dirás a-él con-fuerza-de mano. nos-sacó YHVH de-Egipto de-casa-de servidumbres


Y-será por-señal sobre-Tu-mano y-por-símbolos entre tus-ojos pues con-fuerte mano. nos-sacó YHVH de-Egipto -


Y-dijo Moisés a-el-pueblo a-recordar --el-día el-éste que salieron de-Egipto de-casa-de pues-servidumbres - con-fuerte mano. sacó YHVH a-ustedes de-esto y-no se-comerá leudado


Y-será para-ti por-señal sobre-tu-mano y-por-recordatorio entre tus-ojos para-que sea ley-de YHVH en-tu-boca pues con-mano fuerte te-sacó YHVH de-Egipto


Yo YHVH tu-Dios que te-sacó de-tierra-de Egipto de-casa-de servidumbre


Pero-Yo sé que no-dará a-ustedes el-rey-de Egipto ir; y-no por-mano poderosa.


escuchen a-mí seguidores-de rectitud buscadores-de YHVH contemplen a-roca fueron-cortados y-a-cantera-de pozo arrancados


Y-recuerda que siervo fuiste en-tierra-de Egipto y-te-redimió YHVH tu-Dios por-eso yo te-mando --la-palabra la-ésta hoy


O intentó Dios ir a-tomar para-él nación de-entre nación con-pruebas con-señales y-con-milagros y-con-batalla y-con-mano poderosa y-con-brazo extendido y-con-portentos grandes como-todo lo-que-hizo para-ustedes YHVH su-Dios en-Egipto ante-tus-ojos.


Y-recuerda que-siervo fuiste en-tierra-de Egipto y-te-sacó YHVH tu-Dios de-allí con-mano fuerte y-brazo extendido por-eso te-mandó YHVH tu-Dios para-hacer --día-de el-reposo -


Yo YHVH tu-Dios que te-saqué de-tierra-de Egipto de-casa-de servidumbre


Cuando-te-pregunte tu-hijo mañana diciendo: ¿qué los-testimonios y-los-decretos y-las-leyes que mandó YHVH nuestro-Dios a-ustedes


Y-dio YHVH señales y-milagros grandes y-terribles en-Egipto en-faraón y-en-toda-su-casa, a-nuestros-ojos