Pero-mi-pacto estableceré con-Isaac el-cual dará-a-luz para-ti Sara por-el-tiempo el-este en-el-año el-próximo
Deuteronomio 5:3 - Gloss Spanish No con-nuestros-padres cortó YHVH --el-pacto el-éste sino con-nosotros nosotros éstos aquí hoy todos-nosotros vivos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No con nuestros padres hizo Jehová este pacto, sino con nosotros todos los que estamos aquí hoy vivos. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor no hizo ese pacto con nuestros antepasados, sino con nosotros, los que vivimos hoy. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues su alianza, no la tiene pactada con nuestros padres, sino más bien con nosotros que hoy estamos aquí todos vivos. La Biblia Textual 3a Edicion No fue con nuestros padres con quienes YHVH estableció este pacto, sino con nosotros, nosotros los que hoy estamos aquí, todos vivos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No concluyó Yahveh esta alianza con nuestros padres, sino con nosotros, los que vivimos y estamos aquí hoy. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jehová no hizo este pacto con nuestros padres, sino con nosotros todos los que estamos aquí hoy vivos. |
Pero-mi-pacto estableceré con-Isaac el-cual dará-a-luz para-ti Sara por-el-tiempo el-este en-el-año el-próximo
Y-estableceré --mi-pacto entre-mí y-entre-ti y-entre tu-descendencia después-de-ti por-sus-generaciones para-pacto eterno para-ser para-ti por-Dios y-para-tu-descendencia después-de-ti
No como-el-pacto que hice-corté con-sus-padres, en-día tomé por-su-mano por-sacar-los de-tierra-de Egipto porque-ellos rompieron --mi-pacto aunque-yo fui-marido a-ellos declaración-de-YHVH
Así-dice YHVH Dios-de Israel yo hice-corté pacto con-sus-padres en-día-de mi-sacar a-ellos de-tierra-de Egipto de-casa-de esclavos diciendo:
Y-llamó Moisés a-todo-Israel y-dijo a-ellos: ustedes vieron - todo-lo-que hizo YHVH ante-sus-ojos en-tierra-de Egipto a-Faraón y-a-todos-sus-siervos y-a-toda-su-tierra
ustedes están hoy todos-ustedes ante YHVH su-Dios sus-Jefes sus-dirigentes sus-ancianos y-sus-oficiales todo hombre-de Israel