Y-preguntó Jacob y-dijo: di-por-favor tu-nombre y-dijo ¿por-qué esto preguntas por-mi-nombre y-bendeciré a-él allí
Deuteronomio 5:24 - Gloss Spanish Y-dijeron he-aquí nos-mostró YHVH nuestro-Dios --su-gloria y-su-grandeza y-su-voz escuchamos de-en-medio-de el-fuego el-día el-éste vimos que-habla Dios con-el-hombre y-vive Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y dijisteis: He aquí Jehová nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego; hoy hemos visto que Jehová habla al hombre, y este aún vive. Biblia Nueva Traducción Viviente y me dijeron: “Mira, el Señor nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz salir de en medio del fuego. Hoy comprobamos que Dios puede hablar con los seres humanos, ¡pero aun así seguimos con vida! Biblia Católica (Latinoamericana) Y dijeron: 'Yavé, Dios nuestro, acaba de mostrarnos su gloria y su grandeza y hemos oído su voz en medio del fuego. Hoy hemos visto a Dios hablando al hombre sin que éste muriera;' La Biblia Textual 3a Edicion y dijisteis: Mira, YHVH nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego. Hoy hemos visto que YHVH habla al hombre, y éste puede sobrevivir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y me dijisteis: 'Yahveh, nuestro Dios, nos ha hecho ver su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego. Hoy hemos visto que Dios puede conversar con el hombre, y éste seguir con vida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y dijisteis: He aquí, Jehová nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego: hoy hemos visto que Dios habla con el hombre, y este vive. |
Y-preguntó Jacob y-dijo: di-por-favor tu-nombre y-dijo ¿por-qué esto preguntas por-mi-nombre y-bendeciré a-él allí
Y-llamó Jacob nombre-de el-lugar Peni-El pues-vi Dios cara a-cara y-fue-librada mi-alma
Y-fue voz-de la-trompeta creciente y-fuerte mucho Moisés habló y-el-Dios le-respondió con-voz
Y-dijo YHVH a-Moisés así dirás a-hijos-de Israel ustedes vieron que desde-los-cielos hablé con-ustedes
Y-dirán a-morador-de la-tierra la-ésta oyeron que-tú YHVH en-medio-de el-pueblo el-éste que-ojo con-ojo era-visto tú YHVH y-tu-nube estando sobre-ellos y-en-columna-de nube tú marchando ante-ellos de-día y-en-columna-de fuego de-noche
¿Ha-oído pueblo voz-de Dios hablando de-entre-el-fuego como-oíste tú y-vivió
Y-fue cuando-su-oír --la-voz de-en-medio-de la-oscuridad y-la-montaña ardiendo con-el-fuego Y-vinieron a-mí todos-cabezas-de sus-tribus y-sus-ancianos
Y-ahora ¿Por-qué moriremos pues nos-consumirá el-fuego la-grande la-ésta si-continuando nosotros oír --voz-de YHVH nuestro-Dios aún entonces-moriremos