Y-dijo a-Abram conocer conoces que-extranjera será tu-descendencia en-la-tierra no de-ellos y-les-servirán y-maltratarán a-ellos cuatro cientos año
Deuteronomio 5:15 - Gloss Spanish Y-recuerda que-siervo fuiste en-tierra-de Egipto y-te-sacó YHVH tu-Dios de-allí con-mano fuerte y-brazo extendido por-eso te-mandó YHVH tu-Dios para-hacer --día-de el-reposo - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y que Jehová tu Dios te sacó de allá con mano fuerte y brazo extendido; por lo cual Jehová tu Dios te ha mandado que guardes el día de reposo. Biblia Nueva Traducción Viviente Recuerda que tú también fuiste esclavo en Egipto y que el Señor tu Dios te sacó de allí con mano fuerte y brazo poderoso. Por esa razón, el Señor tu Dios te ordenó descansar el séptimo día. Biblia Católica (Latinoamericana) pues no olvides que fuiste esclavo en la tierra de Egipto, de la que Yavé, tu Dios, te sacó actuando con mano firme y dando grandes golpes; por eso Yavé, tu Dios, te manda guardar el día sábado. La Biblia Textual 3a Edicion Pues recordarás que fuiste esclavo en tierra de Egipto, y que YHVH tu Dios te sacó de allá con mano fuerte y brazo extendido, por lo cual YHVH tu Dios te manda guardar° el día del shabbat. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Recuerda que fuiste esclavo en el país de Egipto y que Yahveh, tu Dios, te sacó de allí con mano fuerte y brazo tenso; por eso Yahveh, tu Dios, te manda celebrar el día del sábado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y acuérdate que fuiste siervo en la tierra de Egipto, y que Jehová tu Dios te sacó de allá con mano fuerte y brazo extendido: por lo cual Jehová tu Dios te ha mandado que guardes el día de reposo. |
Y-dijo a-Abram conocer conoces que-extranjera será tu-descendencia en-la-tierra no de-ellos y-les-servirán y-maltratarán a-ellos cuatro cientos año
Y-vacilando-él y-agarraron los-hombres por-su-mano y-por-mano-de-su-mujer y-por-mano-de dos-de sus-hijas en-misericordia-de YHVH sobre-él y-le-sacaron y-le-pusieron fuera-de la-ciudad
Te-ruego YHVH pues-yo-soy tu-siervo Yo-soy-tu-siervo hijo-de-tu-sirvienta tú-has-desatado mis-ataduras
Con-mano fuerte y-con-brazo extendido porque para-siempre es-su-misericordia
Y-será cuando-te-pregunte tu-hijo mañana diciendo: ¿Qué-esto y-dirás a-él con-fuerza-de mano. nos-sacó YHVH de-Egipto de-casa-de servidumbres
Y-será por-señal sobre-Tu-mano y-por-símbolos entre tus-ojos pues con-fuerte mano. nos-sacó YHVH de-Egipto -
Y-dijo Moisés a-el-pueblo a-recordar --el-día el-éste que salieron de-Egipto de-casa-de pues-servidumbres - con-fuerte mano. sacó YHVH a-ustedes de-esto y-no se-comerá leudado
Y-será para-ti por-señal sobre-tu-mano y-por-recordatorio entre tus-ojos para-que sea ley-de YHVH en-tu-boca pues con-mano fuerte te-sacó YHVH de-Egipto
Pues Seis-días hizo YHVH --los-cielos y-la-tierra --el-mar y-todo-lo-que-en-ellos y-descansó en-el-día el-séptimo por-eso bendijo YHVH --día-de el-sábado y-lo-santificó -
Por-tanto di a-hijos-de-Israel Yo YHVH y-sacaré a-ustedes de-bajo yugos-de Egipto y-libraré a-ustedes de-su-servidumbre y-redimiré a-ustedes con-brazo extendido y-con-juicios grandes
En-toda-angustia-de-ellos a-él a-él angustia y-ángel-de su-presencia los-salvó en-su-amor y-en-su-clemencia él los-redimió y-los-levantó y-los-llevó todos-días-de antigüedad
Y-ahora Señor nuestro-Dios que sacaste a-tu-pueblo de-tierra-de Egipto con-mano fuerte e-hiciste-para-ti un-nombre como-el-día el-éste pecamos hicimos-mal
Y-recuerda que siervo fuiste en-tierra-de Egipto y-te-redimió YHVH tu-Dios por-eso yo te-mando --la-palabra la-ésta hoy
Y-recuerda que-siervo fuiste en-Egipto, y-guardarás Y-harás --los-estatutos los-éstos -
Y-nos-sacó YHVH de-Egipto con-mano fuerte y-con-brazo tendido y-con-espanto grande y-con-señales y-con-maravillas
Y-dijo YHVH a-mí levanta desciende rápido de-aquí pues se-corrompió tu-pueblo que sacaste de-Egipto se-apartaron rápido de-el-camino que les-mandé hicieron para-ellos imagen-de-fundición