Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 34:10 - Gloss Spanish

Y-no-se-levantó profeta más en-Israel como-Moisés que le-conoció YHVH caras a-caras

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y nunca más se levantó profeta en Israel como Moisés, a quien haya conocido Jehová cara a cara;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Nunca más hubo en Israel otro profeta como Moisés, a quien el Señor conocía cara a cara.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No ha vuelto a surgir en Israel profeta semejante a Moisés. Con él, Yavé había tratado cara a cara.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero no se ha levantado aún° otro profeta en Israel semejante a Moisés, a quien YHVH trataba cara a cara,°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No ha vuelto a surgir en Israel un profeta como Moisés, con quien trataba Yahveh cara a cara,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y nunca más se levantó en Israel un profeta como Moisés, a quien Jehová conocía cara a cara;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 34:10
10 Referans Kwoze  

Y-dio YHVH --gracia el-pueblo en-ojos-de Egipcios también el-varón Moisés grande mucho en-tierra-de Egipto en-ojos-de siervos-de-Faraón y-en-ojos-de el-pueblo -


Y-habló YHVH a-Moisés cara con-cara como habla hombre a-su-compañero y-volvió a-el-campamento y-su-ayudante Josué hijo-de-Nun joven no se-separaba de la-tienda -


E-hicieron-así y-extendió Aarón --su-mano con-su-vara y-golpeó --polvo-de la-tierra y-fue el-piojo en-el-hombre y-en-la-bestia todo-polvo-de la-tierra fue piojos en-toda-tierra-de Egipto


Con-todas-las-señales y-las-maravillas que le-envió YHVH para-hacer en-tierra-de Egipto a-Faraón y-a-todos-sus-servidores y-a-toda-su-tierra