Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 32:52 - Gloss Spanish

Por-tanto de-lejos verás --la-tierra y-allí no entrarás a-la-tierra que-Yo doy a-hijos-de Israel -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Verás, por tanto, delante de ti la tierra; mas no entrarás allá, a la tierra que doy a los hijos de Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que verás la tierra desde lejos, pero no podrás entrar en la tierra que le doy al pueblo de Israel».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso no entrarás en la Tierra; sólo la contemplarás de lejos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Verás por tanto la tierra delante de ti, pero no entrarás allá, a la tierra que doy a los hijos de Israel.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sólo de lejos verás esa tierra, pero no entrarás en ella, en esa tierra que yo voy a dar a los israelitas'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Verás, por tanto, delante de ti la tierra; pero no entrarás allá, a la tierra que doy a los hijos de Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 32:52
7 Referans Kwoze  

Y-dijo YHVH a-Moisés sube a-monte el-Abarim el-éste y-mira --la-tierra que di a-hijos-de Israel


También-conmigo se-enojó YHVH a-causa-de-ustedes diciendo: también-tú no-entrarás allí


Sube cima-de el-Pisga y-alza tus-ojos al-oeste y-al-norte y-al-sur y-al-este y-mira con-tus-ojos pues-no pasarás --el-Jordán el-éste


Sube a-monte-de los-Abraim el-éste monte-de-Nebó que en-tierra-de Moab, que en-frente-de Jericó y-mira --tierra-de Canaán que Yo doy a-hijos-de Israel por-propiedad