y-como-luz-de mañana; lucirá-sol mañana; sin nubes como-brilla por-lluvia Césped de-tierra
Deuteronomio 32:2 - Gloss Spanish Caiga como-la-lluvia mi-enseñanza descienda como-el-rocío mi-palabra como-llovizna sobre-hierba y-como-aguaceros sobre-césped Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Goteará como la lluvia mi enseñanza; Destilará como el rocío mi razonamiento; Como la llovizna sobre la grama, Y como las gotas sobre la hierba; Biblia Nueva Traducción Viviente Que mi enseñanza caiga sobre ustedes como lluvia; que mi discurso se asiente como el rocío. Que mis palabras caigan como lluvia sobre pastos suaves, como llovizna delicada sobre plantas tiernas. Biblia Católica (Latinoamericana) Como lluvia se derrame mi doctrina,
caiga como rocío mi palabra,
como suave lluvia sobre la verde hierba,
como aguacero sobre el césped. La Biblia Textual 3a Edicion Gotee como la lluvia mi doctrina, Y como el rocío destile mi palabra, Como llovizna sobre la hierba, Como chubascos sobre la grama, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Descienda como lluvia mi doctrina, fluya cual rocío mi palabra, como mansa llovizna sobre el césped, como un aguacero sobre la hierba verde. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Goteará como la lluvia mi doctrina; destilará como el rocío mi razonamiento; como la llovizna sobre la grama, y como las gotas sobre la hierba: |
y-como-luz-de mañana; lucirá-sol mañana; sin nubes como-brilla por-lluvia Césped de-tierra
Has-visitado la-tierra y-la-has-regado grandemente la-enriqueces el-torrente de-Dios rebosa de-agua preparas el-grano-de-ellos pues-así la-has-dispuesto
Descenderá como-lluvia sobre-hierba-cortada como-aguaceros que-riegan la-tierra
¿Qué haré-a-ti Efraín ¿qué haré-a-ti Judá pues-tu-amor como-niebla-de-la-mañana; y-como-el-rocío temprano que-marcha
Y-ahora escucha palabra-de-YHVH tú dices no profetices contra-Israel y-no prediques contra-casa-de Isaac
Y-estará resto-de Jacob en-medio-de pueblos muchos como-rocío procedente-de YHVH como-lluvias sobre-hierba que no-espera al-hombre y-no confía a-hijos-de hombre
Y-estará resto-de Jacob entre-las-naciones, en-medio-de pueblos muchos como-león entre-animales-de bosque como-leoncillo entre-rebaños-de ovejas el-cual si pasa entonces-destroza y-mutila y-no-hay quien-libre
Pidan de-YHVH lluvia en-tiempo-de primavera YHVH hace nubes-de-tormenta y-aguacero-de-lluvia dará a-ellos a-cada-uno planta del-campo