Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 30:16 - Gloss Spanish

Porque yo te-mando hoy para-amar a-YHVH tu-Dios para-andar en-sus-caminos y-para-guardar sus-mandamientos y-sus-estatutos y-sus-leyes y-vivirás y-aumentarás y-te-bendecirá YHVH tu-Dios en-la-tierra que-tú entras-allí para-poseerla

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

porque yo te mando hoy que ames a Jehová tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos, sus estatutos y sus decretos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehová tu Dios te bendiga en la tierra a la cual entras para tomar posesión de ella.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues hoy te ordeno que ames al Señor tu Dios y cumplas sus mandatos, decretos y ordenanzas andando en sus caminos. Si lo haces, vivirás y te multiplicarás, y el Señor tu Dios te bendecirá a ti y también a la tierra donde estás a punto de entrar y que vas a poseer.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Observa sus preceptos, sus normas y sus mandamientos, y vivirás y te multiplicarás, y Yavé te dará su bendición en la tierra que vas a poseer.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

por cuanto hoy te mando que ames a YHVH tu Dios andando en sus caminos y guardando sus mandamientos, estatutos y decretos, a fin de que vivas y te multipliques, para que YHVH tu Dios pueda bendecirte en la tierra adonde entras para poseerla.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo que yo te mando hoy es que ames a Yahveh, tu Dios, que sigas sus caminos, que guardes sus mandamientos, sus preceptos y sus normas, para que vivas y te multipliques, y Yahveh, tu Dios, te bendiga en el país en cuya posesión vas a entrar.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

porque yo te mando hoy que ames a Jehová tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos y sus estatutos y sus juicios, para que vivas y seas multiplicado, y Jehová tu Dios te bendiga en la tierra a la cual entras para poseerla.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 30:16
15 Referans Kwoze  

y-amaba Salomón --a-YHVH para-marchar en-los-preceptos-de David su-padre sólo-que en-los-lugares-altos él sacrificaba y-quemaba-incienso


Hijo-mío mi-dirección no-olvides y-mis-mandamientos haz-que-guarde tu-corazón


Si-están-dispuestos y-obedecen lo-mejor-de la-tierra comerán


Pero-si-se-aparta tu-corazón y-no escuchas y-eres-desviado y-te-inclinas a-dioses otros y-les-sirves


Llamo-testigos contra-ustedes hoy --los-cielos y-la-tierra la-vida y-la-muerte pongo ante-ti la-bendición y-la-maldición ahora-escoge las-vidas para-que vivas tú y-tu-descendencia


Y-circuncidará YHVH tu-Dios --tu-corazón y-corazón-de tu-simiente para-amar a-YHVH tu-Dios con-todo-tu-corazón y-con-toda-tu-alma para tus-vidas


Pues no-palabra vana él para-ustedes pues-esto su-vida y-por-la-palabra la-ésta prolongarán días sobre-la-tierra que ustedes pasando --el-Jordán allí para-poseerla -


Y-ahora Israel escucha a-los-estatutos y-a-los-decretos que yo enseño a-ustedes para-hacer para-que vivan y-entran y-posean --la-tierra que YHVH Dios-de sus-padres dando a-ustedes


En-todo-el-camino de mandó YHVH su-Dios a-ustedes anden para-que vivan y-sea-bueno para-ustedes y-alarguen días en-la-tierra que poseerán


Y-amarás a YHVH tu-Dios con-todo-tu-corazón y-con-toda-tu-alma y-con-toda-Tu-fuerza


y-guarden mucho a-sus-almas para-amar a-YHVH su-Dios