¿Quién subió-al-cielo y-descendió ¿Quién recogió-el-viento en-sus-puños ¿Quién ató-las-aguas en-el-manto ¿Quién estableció todos-los-confines-de-la-tierra cuál-es-su-nombre y-cuál-es-el-nombre-de-su-hijo pues lo-sabes
Deuteronomio 30:12 - Gloss Spanish No en-los-cielos ella para-decir ¿Quién subirá-para-nosotros a-los-cielos y-la-tomará para-nosotros y-nos-hará-oír a-ella y-la-haremos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos? Biblia Nueva Traducción Viviente No está guardado en los cielos, tan distante para que tengas que preguntar: “¿Quién subirá al cielo y lo bajará para que podamos oírlo y obedecer?”. Biblia Católica (Latinoamericana) No está en el cielo, para que puedas decir: '¿Quién subirá al cielo y nos lo traerá? Entonces escucharemos y lo pondremos en práctica. La Biblia Textual 3a Edicion No está en los cielos, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros a los cielos, y nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 No están en el cielo, para que se diga: '¿Quién subirá por nosotros al cielo, para que nos los traiga y nos los dé a conocer y los pongamos por obra?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) no está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo y nos lo traerá, y nos lo hará oír para que lo cumplamos? |
¿Quién subió-al-cielo y-descendió ¿Quién recogió-el-viento en-sus-puños ¿Quién ató-las-aguas en-el-manto ¿Quién estableció todos-los-confines-de-la-tierra cuál-es-su-nombre y-cuál-es-el-nombre-de-su-hijo pues lo-sabes
Pues el-mandamiento la-éste que yo te-mando hoy no-es-demasiado-difícil ella para-ti y-no distatne ella
Y-no-más-allá de-el-mar ella para-decir ¿Quién cruzará-para-nosotros a-más-allá el-mar y-la-tomará para-nosotros y-nos-hará-oír a-ella ya-la-haremos