Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 3:9 - Gloss Spanish

Sidonios llaman a-Jermón Sirión y-el-Amorita llaman-a-él Senir

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

(Los sidonios llaman a Hermón, Sirión; y los amorreos, Senir.)

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

(Los sidonios llaman Sirión al monte Hermón, mientras que los amorreos lo llaman Senir).

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

(los sidonios llaman Siryón al Hermón y los amorreos lo llaman Senir).

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

(al Hermón los sidonios lo llaman Sirión, y los amorreos Senir),

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

-los de Sidón llaman Sarión al Hermón, y los amorreos le dan el nombre de Senir-:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

(Los sidonios llaman a Hermón Sirión; y los amorreos lo llaman Senir.)

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 3:9
9 Referans Kwoze  

Y-los-hijos-de la-mitad-de tribu-de Manasés, habitaron en-la-tierra desde-Basán hasta-Báal-Jermón y-Senir y-monte-de-Jermón ellos fueron-numerosos


Como-el-rocío-el-Jermón que-desciende sobre-los-montes de-Sion porque allí mandó YHVH --la-bendición la-vida para-siempre


Hace-saltar como-becerro al-Líbano y-al-Siryón como hijo-de-búfalos


¿-Por-Qué-estás-abatida alma-mía y-gimes dentro-de-mí pon-tu-esperanza en-Dios pues-aún he-de-loarle salvación de-su-rostro


Tuyos-son los-cielos también-es-tuya la-tierra el-mundo y-su-plenitud tú los-fundaste


Ven-conmigo del-Líbano esposa conmigo del-Líbano ven mira desde-la-cumbre del-Amaná desde-la-cumbre del-Senir y-del-Hermón desde-las-guaridas de-leones desde-montes-de de-leopardos


Cipreses de-Senir hicieron para-ti - todas-maderas-de cedro de-Líbano tomaron para-hacer mástil para-ti


desde-te el que-sube a-Seir y-hasta-en-Báal-Gad en-el-valle-de el-Líbano bajo (el)-monte-Jermón y todos-sus-reyes capturó y-los-hirió y-los-maté