Y-llamó --su-nombre Noé para-decir este nos-confortará de-nuestras-obras y-del-trabajo-de nuestras-manos de-el-terreno que la-maldijo YHVH
Deuteronomio 28:16 - Gloss Spanish Maldito tú en-la-ciudad y-maldito tú en-el-campo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Maldito serás tú en la ciudad, y maldito en el campo. Biblia Nueva Traducción Viviente Tus ciudades y tus campos serán malditos. Biblia Católica (Latinoamericana) Maldito serás en la ciudad y en el campo. La Biblia Textual 3a Edicion Maldito serás en la ciudad y maldito serás en el campo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Maldito serás en la ciudad y maldito en el campo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Maldito serás tú en la ciudad, y maldito serás en el campo. |
Y-llamó --su-nombre Noé para-decir este nos-confortará de-nuestras-obras y-del-trabajo-de nuestras-manos de-el-terreno que la-maldijo YHVH
Y-dijo Elías el-tisbita de-los-moradores-de Galaad a-Acab vive-YHVH Dios-de Israel que yo-estoy-en-pie ante-él que-no-habrá los-años los-estos rocío y-lluvia si no-según mi-palabra -
Y-ella-dijo vive-YHVH tu-Dios que-no-hay-para-mí torta sino --o-que-lleva un-puño-de-harina en-la-tinaja y-un-poco-de-aceite en-la-alianza y-he-aquí-que-yo recogiendo dos ramas e-iré y-lo-haré para-mí y-para-mi-hijo y-lo-comeremos y-moriremos
Y-fue y-obró según-a-la-palabra-de YHVH y-marchó y-habitó en-el-torrente-de Querit que al-frente-de el-Jordán
Ligero-es-él sobre-la-faz-de-las-aguas maldita-es la-porción-de-ellos en-la-tierra nadie-se-dirige al-camino de-las-viñas
La-maldición de-YHVH está-en-casa del-impío pero-a-la-morada de-los-justos bendice
Por-tanto-profanaré dignatarios-de santuario y-destinaré para-la-destrucción Jacob e-Israel para-oprobios -
Si-salgo al-campo y-he-aquí muertos-de-espada Y-si voy la-ciudad y-he-aquí malestares-de hambre pues-tanto-profeta como-sacerdote vagaron por-tierra y-no saben -
Entonces-pondré --la-casa la-esta como-silo y-la-ciudad la-esta la-ésta pondré por-maldición a-todas naciones-de la-tierra -
Y-no-pudo YHVH más soportar a-causa-de maldad-de sus-acciones a-causa-de de-abominaciones que hicieron entonces-fue su-tierra por-desolación y-por-desecho y-por-maldición sin habitante como-el-día el-éste
¿Quién-el-varón el-sabio que-entiende --esto y-a-quién instruyó boca-de-YHVH a-él que-lo-explique por-qué está-arruinada la-tierra asolada como-el-desierto sin transeúnte -
¿Cómo ha-quedado solitaria la-ciudad llena-de pueblo es como-viuda grande entre-las-naciones princesa entre-las-provincias está como-esclavizada '
Lo-sobrante-de la-plaga-de-langosta se-lo-comió el-saltamontes y-sobrante-de el-saltamontes se-lo-comió la-oruga y-lo-sobrante-de la-oruga se-lo-comió la-langosta
Delante-de-él devora fuego y-tras-él arde llama como-jardín-de-Edén la-tierra delante-de-él y-detrás-de-él desierto-de desolación y-también-escapado no-habrá de-él
Lo-haré-salir declaración-de YHVH-de ejércitos y-entrará a-casa-de el-ladrón y-a-casa-de el-que-jura por-mi-nombre con-falsedad y-se-quedará dentro-de su-casa, y-lo-destruirá y-sus-maderas y-sus-piedras
Si-no escuchan Y-si-no ponen en-corazón para-dar honra a-mi-nombre dice YHVH-de ejércitos Entonces-enviaré Contra-ustedes --la-maldición y-maldeciré --sus-bendiciones y-también la-maldije porque ustedes-no ponen en-corazón
Para-no-dar a-uno de-ellos de-carne-de sus-hijos que comiere porque-no es-dejado-para-él nada en-asedio y-en-apuro que angustiará a-ti tu-enemigo en-todas-tus-ciudades