Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 27:4 - Gloss Spanish

Y-será en-su-cruzar --el-Jordán levantarán --las-piedras las-estas que yo mando a-ustedes hoy en-monte Ebal y-revocarás a-ellas con-cal

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando, pues, hayas pasado el Jordán, levantarás estas piedras que yo os mando hoy, en el monte Ebal, y las revocarás con cal;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después de cruzar el Jordán, erige esas piedras en el monte Ebal y recúbrelas con yeso, tal como te ordeno hoy.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando hayas pasado el Jordán, levantarás estas piedras en el monte Ebal, como hoy te mando, y las blanquearás con cal.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Será pues que cuando hayáis cruzado el Jordán, erigirás en el monte Ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las revocaréis con cal.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando hayáis pasado el Jordán, erigiréis esas piedras, como yo te lo mando hoy, sobre el monte Ebal, y las enlucirás con cal.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Será pues, cuando hubieres pasado el Jordán, que levantaréis estas piedras que yo os mando hoy, en el monte de Ebal, y las revocarás con cal:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 27:4
4 Referans Kwoze  

Y-éstos estarán para-la-maldición en-monte Ebal Rubén, Gad y-Aser. y-Zabulón Dan y-Neftalí,


Y-será en-el-día que pases --el-Jordán a-la-tierra que-YHVH tu-Dios da a-ti que-levantarás para-ti piedras grandes y-revocarás a-ellas con-cal