Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 27:22 - Gloss Spanish

Maldito el-que-yaciere con-su-hermana hija-de-su-padre o hija-de-su-madre y-dirá todo-el-pueblo Amén -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Maldito el que se acostare con su hermana, hija de su padre, o hija de su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

“Maldito todo el que tenga relaciones sexuales con su hermana, tanto por parte de padre como de madre”. Y todo el pueblo responderá: “¡Amén!”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Maldito el que se acuesta con su hermana, hija de su padre o de su madre. Todo el pueblo responderá: ¡Amén!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Maldito el que se acueste con su hermana,° hija de su padre o hija de su madre! Y todo el pueblo dirá: ¡Amén!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Maldito el que yaciere con su hermana, hija de su padre o hija de su madre. Y todo el pueblo dirá: Amén.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Maldito el que se acostare con su hermana, hija de su padre, o hija de su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 27:22
5 Referans Kwoze  

y-sucedió después-de-esto que-para-Absalón hijo-de-David hermana bella y-su-nombre Tamar y-se-enamoró-de-ella Amnón hijo-de-David


Y-hombre con-mujer-de su-prójimo comete abominación y-hombre a-su-nuera contaminó con-perversión y-hombre a-su-hermana hija-de-su-padre violó-en-Ti


Desnudez-de tu-hermana hija-de-tu-padre o hija-de-tu-madre nacida-de casa o nacida-de fuera no descubrirás su-desnudez -


Y-hombre que-tome --su-hermana hija-de-su-padre o hija-de-su-madre y-vea --su-desnudez y-ella-vea --desnudez-de-él detestable esto y-serán-cortados a-ojos-de hijos-de pueblo-de-ellos Desnudez-de hermana-de-él descubrió su-culpa llevará