Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 27:18 - Gloss Spanish

Maldito el-que-desviare ciego? en-el-camino y-dirá todo-el-pueblo Amén -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino. Y dirá todo el pueblo: Amén.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

“Maldito todo el que desvíe a un ciego de su camino”. Y todo el pueblo responderá: “¡Amén!”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Maldito el que desvía a un ciego en el camino. Todo el pueblo responderá: ¡Amén!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Maldito el que extravíe al ciego en el camino!° Y todo el pueblo dirá: ¡Amén!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Maldito el que extravíe a un ciego en el camino. Y todo el pueblo dirá: Amén.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino. Y dirá todo el pueblo: Amén.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 27:18
8 Referans Kwoze  

Quizá me-tocará mi-padre y-seré en-sus-ojos como-tramposo y-traeré sobre-mi maldición y-no bendición


Ojos era para-el-cielo y-pies para-el-cojo Yo


Quien-extravía a-los-rectos por-un-camino malo en-su-fosa él-caerá para-los-íntegros heredarán-el-bien


Sus-atalayas Sus-atalayas ciegos todos-ellos no saben todos-ellos perros mudos no pueden ladrar adormecidos yacientes amantes dormir


No-maldecirás sordo y-ante ciego? no pondrás tropiezo y-temerás a-tu-Dios, Yo YHVH


Maldito el-que-pervirtiere derecho-de extranjero-huérfano o-viuda y-dirá todo-el-pueblo Amén -