escuchen a-mí seguidores-de rectitud buscadores-de YHVH contemplen a-roca fueron-cortados y-a-cantera-de pozo arrancados
Deuteronomio 24:22 - Gloss Spanish Y-recuerda que-siervo fuiste en-tierra-de Egipto por-eso yo te-mando hacer --la-cosa la-esta - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto; por tanto, yo te mando que hagas esto. Biblia Nueva Traducción Viviente Recuerda que fuiste esclavo en la tierra de Egipto. Es por eso que te doy este mandato. Biblia Católica (Latinoamericana) Acuérdate de que fuiste esclavo en Egipto. Por eso te mando hacer esto. La Biblia Textual 3a Edicion Recuerda que fuiste esclavo en tierra de Egipto, por tanto, yo te ordeno cumplir esta palabra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Recuerda que fuiste esclavo en tierra de Egipto; por eso te mando hacerlo así. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto; por tanto, yo te mando que hagas esto. |
escuchen a-mí seguidores-de rectitud buscadores-de YHVH contemplen a-roca fueron-cortados y-a-cantera-de pozo arrancados
Y-recordarás que siervo fuiste en-Egipto y-te-rescató YHVH tu-Dios de-allí por-eso yo te-mando hacer --la-cosa la-esta -
Cuando vendimies tu-viña no rebuscarás tras-ti para-el-extranjero para-el-huérfano para-la-viuda será
Cuando-haya pleito entre hombres entonces-acudirán a-el-tribunal y-los-juzgarán y-absolverán a-el-justo y-condenarán a-el-culpable
Sino por-amor-de YHVH a-ustedes y-por-su-guardar --el-juramento que juró a-sus-padres sacó YHVH a-ustedes con-mano fuerte y-te-redimió de-casa-de siervos de-mano-de Faraón rey-de-Egipto