Porque-exigías-prenda a-tus-hermanos sin-razón y-de-sus-ropas a-los-desnudos despojaste
Deuteronomio 24:17 - Gloss Spanish No torcerás derecho extranjero huérfano y-no tomarás-en-garantía túnica-de viuda Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No torcerás el derecho del extranjero ni del huérfano, ni tomarás en prenda la ropa de la viuda, Biblia Nueva Traducción Viviente »Debes actuar con justicia con los huérfanos y con los extranjeros que vivan en tu tierra, y nunca aceptes la ropa de una viuda como garantía por su deuda. Biblia Católica (Latinoamericana) No violarás el derecho del forastero, ni del huérfano, ni tomarás en prenda las ropas de la viuda. La Biblia Textual 3a Edicion No torcerás el derecho del extranjero o del huérfano, ni tomarás en prenda la ropa de la viuda. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No torcerás el derecho del extranjero ni del huérfano, ni tomarás en prenda el vestido de la viuda. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No torcerás el derecho del peregrino y del huérfano; ni tomarás por prenda la ropa de la viuda, |
Porque-exigías-prenda a-tus-hermanos sin-razón y-de-sus-ropas a-los-desnudos despojaste
Y-extranjero no-maltrates y-no oprimas pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto
No-Estarás tras-muchos para-mal y-no-responderás en-litigio para-ir tras muchos para-injusticia
Y-extranjero no oprimirás y-ustedes conocen --sentir-de el-extranjero pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto
No-sea-que-beban y-olviden lo-decretado y-perviertan el-juicio de-todos-los-hijos-de-aflicción
Y-el-provecho del-país es-para-todos él él un-rey tiene-el-campo cultivado
Tus-dirigentes rebeldes y-sus-compañeros ladrones todo-él aman soborno y-persiguen recompensas huérfano no hacen-justicia y-pleito-de viuda no-llega ante-ellos -
Qué a-ustedes? - aplastan mi-pueblo y-rostros-de pobres muelen declaración-de-Señor YHVH-de ejércitos -
El-que-camina rectitud y-habla cosas-rectas que-rechaza ganancia-de extorsiones que-sacude sus-manos de-aceptar al-soborno que-detiene su-oído de-oír sangres y-que-cierra sus-ojos de-mirar en-mal
Así dice YHVH hagan derecho y-justicia y-libren al-que-ha-sido-robado de-mano-de opresor Y-extranjero huérfano o-viuda no-engañen no-harán-violencia y-sangre limpia no-derramarán en-el-lugar el-este
Engordaron se-pusieron-lustrosos también fueron-más-allá-de obras-de-maldad causa no-hacen-justicia causa-de huérfano hacer-triunfar y-derecho-de pobres no defienden
De-pueblo el-país extorsionaban extorsión y-robaban robo y-pobre y-necesitado oprimieron y-a-el-extranjero maltrataron sin justicia
Padre y-madre despreciaron en-Ti al-extranjero trataron con-opresión en-medio-de-ti huérfano y-viuda maltrataron en-Ti
En-el-mal ambas-manos para-hacer-bien el-gobernante exige y-el-juez por-pago y-el-grande dicta deseo-de su-alma él y-la-falsean
Y-viuda o-huérfano extranjero y-pobre no-opriman y-mal cada-uno-de su-hermano no-piensen en-su-corazón
Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos
No-discriminen personas en-el-juicio como-el-pequeño así-el-grande oirán no temerán de-faz-de-hombre pues el-juicio para-Dios él el-asunto que difícil para-ustedes traigan a-mí y-lo-oiré
No-torcerás juicio no considerarás faces y-no-tomarás soborno pues el-soborno ciega ojos-de sabios y-pervierte palabras-de justos
Devolver devolverás a-él --la-garantía al-ponerse el-sol y-duerma en-su-ropa y-te-bendiga y-para-ti será justicia ante YHVH tu-Dios -
Y-recordarás que siervo fuiste en-Egipto y-te-rescató YHVH tu-Dios de-allí por-eso yo te-mando hacer --la-cosa la-esta -
No-tomarás-en-prenda dos-piedras-de-molino ni-la-superior pues-vida esa prenda -
Maldito el-que-pervirtiere derecho-de extranjero-huérfano o-viuda y-dirá todo-el-pueblo Amén -