Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 24:13 - Gloss Spanish

Devolver devolverás a-él --la-garantía al-ponerse el-sol y-duerma en-su-ropa y-te-bendiga y-para-ti será justicia ante YHVH tu-Dios -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Sin falta le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que pueda dormir en su ropa, y te bendiga; y te será justicia delante de Jehová tu Dios.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Devuélvela a su dueño antes de que caiga el sol, para que pueda abrigarse durante la noche y te bendiga; y el Señor tu Dios te considerará justo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

sino que se lo devolverás a la puesta del sol y así él se acostará en su manto. El pobre te bendecirá y tú tendrás méritos a los ojos de Yavé, tu Dios.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Sin falta le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que duerma con su ropa y te bendiga, y te será un acto justo delante de YHVH tu Dios.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

se la devolverás sin falta al ponerse el sol, para que él pueda acostarse en su manto. Así te bendecirá, y esto redundará en mérito tuyo ante Yahveh, tu Dios.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Precisamente le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que duerma en su ropa, y te bendiga: y te será justicia delante de Jehová tu Dios.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 24:13
24 Referans Kwoze  

Y-creyó en-YHVH y-la-contó para-él justicia


Ha-esparcido ha-dado a-los-pobres su-justicia permanece a-perpetuidad su-cuerno será-exaltado con-honor


Si-tomar-en-prenda tomas-en-prenda vestido-de tu-prójimo hasta-puesta-de el-sol devolverás a-él


Entonces surgirá como-el-alba Tu-luz tu-curación rápidamente aparecerá entonces-irá delante-de-ti tu-rectitud gloria-de YHVH tu-retaguardia


Pobre y-necesitado oprime robos roba prenda no devuelve y-a-los-ídolos eleva sus-ojos abominación hace


Y-a-nadie no oprime prenda no retiene y-robo no roba su-pan al-hambriento provee y-a-desnudo provee-vestido


Y-cualquiera-que no oprima su-prenda préstamo devuelve robo no roba su-pan al-hambriento da y-desnudo provee-vestido


Si-la-prenda devuelve un-malvado lo-robado retorna en-leyes-de la-vida camina sin hacer iniquidad vivir vivirá no morirá


Habló el-Rey y-dijo Acaso-no esta-ella Babilonia la-grande que-yo la-construí para-residencia-de realeza por-el-poder-de mi-fuerza y-para-gloria-de mi-majestad


Y-sobre-ropas empeñadas se-echan junto-a todo-altar y-vino-de multados beben casa-de dioses-de-ellos


Y-si-hombre pobre él no te-acostarás con-su-garantía


En-su-día. darás su-jornal y-no-se-pondrá sobre-él el-sol pues pobre él y-con-él él sustenta --su-vida y-no-clamará contra-ti a-YHVH y-será en-ti pecado -


Y-justicia será-para-nosotros si-guardamos para-hacer --todo-el-mandamiento la-éste ante YHVH nuestro-Dios como nos-mandó -