Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 23:4 - Gloss Spanish

No-entrará amonita ni-moabita en-congregación-de YHVH tampoco generación décima no-entrará a-ellos en-congregación YHVH hasta-siempre

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

por cuanto no os salieron a recibir con pan y agua al camino, cuando salisteis de Egipto, y porque alquilaron contra ti a Balaam hijo de Beor, de Petor en Mesopotamia, para maldecirte.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esas naciones no te recibieron con alimento ni agua cuando saliste de Egipto. En cambio, contrataron a Balaam, hijo de Beor, proveniente del lejano Petor, en Aram-naharaim, para que te maldijera.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El amonita y el moabita no se admitirán jamás en la asamblea de Yavé, ni aun después de la décima generación.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

por cuanto no os salieron a recibir con pan y agua al camino, cuando salisteis de Egipto, y porque alquilaron contra ti a Balaam hijo de Beor, de Petor en Mesopotamia, para maldecirte.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El amonita y el moabita no serán admitidos en la asamblea de Yahveh; ni siquiera en la décima generación, nunca jamás, entrarán en ella,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

por cuanto no os salieron a recibir con pan y agua al camino, cuando salisteis de Egipto; y porque alquiló contra ti a Balaam, hijo de Beor de Petor, de Mesopotamia, para que te maldijese.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 23:4
19 Referans Kwoze  

Y-sucedió cuando-el-exterminar-de Jezabel a los-profetas-de YHVH tomó Abdías cien profetas y-los-escondió cincuenta hombre(s) en-la-cueva-(en-cada-cueva) y-los-proveyó pan y-agua


Y-acabado esto se-acercaron a-mí los-jefes diciendo: no-se-han-apartado el-pueblo de-Israel y-los-sacerdotes y-los-levitas de-los-pueblos-de las-tierras conforme-a-sus-abominaciones de-los-cananeos los-heteos los-ferezeos los-Jebuseos los-amonitas los-moabitas los-egipcios y-los-amorreos


Porque no salieron-a-recibir a-los-hijos-de Israel con-pan y-con-agua antes-alquilaron contra-él a-Balaam para-que-lo-maldijera pero-volvió nuestro-Dios la-maldición en-bendición


En-toda-angustia-de-ellos a-él a-él angustia y-ángel-de su-presencia los-salvó en-su-amor y-en-su-clemencia él los-redimió y-los-levantó y-los-llevó todos-días-de antigüedad


Acerca-de-los-hijos-de Amón así dice YHVH los-hijos no-hay para-Israel y-heredero no-hay para-él por-qué? ha-poseído Milcom a-Gad y-su-pueblo en-sus-ciudades habita


Su-mano se-ha-extendido el-adversario sobre todos-sus-riquezas ciertamente-ella-vio naciones entraron su-santuario que ordenaste-que no-entraran en-la-asamblea tuya -


Así-dice Señor YHVH todo-hijo-de-extranjero incircunciso-en corazón e-incircunciso-de carne no entre en-Mi-santuario a-todo-hijo-de-extranjero que en-medio-de hijos-de Israel


Y-dijo a-él corre Habla a-el-joven aquel diciendo ciudad-sin-muro será Jerusalén por-multitud-de hombre y-ganado dentro-de-ella


Pues-honrar te-honraré mucho y-todo lo-que-digas a-mí haré así-ven-ahora maldice-para-mí - el-pueblo el-éste


Y-pronunció su-oráculo y-dijo: de-Aram me-trajo Balac rey-de-Moab, de-montes-de-oriente ven maldice-para-mí Jacob y-ven execra-a Israel


se-levanto Balac hijo-de-Zipor rey-de Moab, y-peleó contra-Israel Y-envió y-llamó a-Balaam hijo-de-Béor para-maldecir a-ustedes


y-debo-tomar --mi-pan y-mis-aguas y mi-pieza que he-sacrificado para-mis-esquiladores y-entregarla a-hombres que no se donde de-aquí ellos