Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 23:2 - Gloss Spanish

No-entrará machacado-de-aplastado ni-cortado-de pene en-congregación-de YHVH -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No entrará bastardo en la congregación de Jehová; ni hasta la décima generación no entrarán en la congregación de Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No se admitirá en la asamblea del Señor a ningún hijo ilegítimo ni a sus descendientes hasta la décima generación.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El hombre que tenga los testículos aplastados o el pene mutilado no será admitido en la asamblea de Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No entrará bastardo° en la congregación de YHVH. No entrará en la congregación de YHVH hasta la décima generación.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El hombre que tenga los testículos aplastados o el pene amputado no entrará en la asamblea de Yahveh.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No entrará bastardo en la congregación de Jehová; ni aun en la décima generación entrará en la congregación de Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 23:2
8 Referans Kwoze  

Y-no-diga hijo-de-extranjero que-se-une a-YHVH para-decir excluir excluirá YHVH de-entre su-pueblo y-no-diga el-eunuco He-aquí Yo árbol seco -


Pero-ustedes acérquense-aquí hijos-de hechicera simiente-de adúltera y-prostituida


O-jorobado o-enano o catarata en-su-ojo, o enfermo-de-piel o salpullido o mutilado-de testículo.


y-se-sentará un-extranjero en-Asdod y-cortaré soberbia-de filisteos


No-tomará nadie --mujer-de su-padre y-no profanará lecho-de su-padre -


No-entrará bastardo en-congregación-de YHVH tampoco generación décima no-entrará a-él en-congregación YHVH -