Deuteronomio 23:16 - Gloss Spanish No-entregarás siervo a-su-señor que-se-huyere a-ti de-con su-señor Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Morará contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde a bien tuviere; no le oprimirás. Biblia Nueva Traducción Viviente Déjalo vivir en medio de ti en cualquier ciudad que elija y no lo oprimas. Biblia Católica (Latinoamericana) No entregarás a su amo al esclavo que huyó de su casa y se acogió a ti. La Biblia Textual 3a Edicion Contigo morará en medio de ti, en el lugar que haya escogido en una de tus ciudades que bien le parezca. No lo oprimirás. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No devuelvas a su amo el esclavo que vino a ti huyendo de él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Morará contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde bien le pareciere; no lo oprimirás. |
Y-extranjero no oprimirás y-ustedes conocen --sentir-de el-extranjero pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto
No-robes-al-pobre porque es-pobre-él ni-aplastes al-afligido en-la-puerta
Extranjero huérfano y-viuda no oprimen y-sangre inocente no-derraman en-el-lugar el-éste y-tras dioses otros no andan para-dañar a-ustedes
Y-viuda o-huérfano extranjero y-pobre no-opriman y-mal cada-uno-de su-hermano no-piensen en-su-corazón
Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos