Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 23:16 - Gloss Spanish

No-entregarás siervo a-su-señor que-se-huyere a-ti de-con su-señor

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Morará contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde a bien tuviere; no le oprimirás.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Déjalo vivir en medio de ti en cualquier ciudad que elija y no lo oprimas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No entregarás a su amo al esclavo que huyó de su casa y se acogió a ti.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Contigo morará en medio de ti, en el lugar que haya escogido en una de tus ciudades que bien le parezca. No lo oprimirás.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No devuelvas a su amo el esclavo que vino a ti huyendo de él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Morará contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde bien le pareciere; no lo oprimirás.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 23:16
10 Referans Kwoze  

Toda-viuda o-huérfano no abusarás


Y-extranjero no oprimirás y-ustedes conocen --sentir-de el-extranjero pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto


No-robes-al-pobre porque es-pobre-él ni-aplastes al-afligido en-la-puerta


Extranjero huérfano y-viuda no oprimen y-sangre inocente no-derraman en-el-lugar el-éste y-tras dioses otros no andan para-dañar a-ustedes


Y-viuda o-huérfano extranjero y-pobre no-opriman y-mal cada-uno-de su-hermano no-piensen en-su-corazón


Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos