Y-será al-caer-atardecer se-lavará con-el-agua y-cuando-se-ponga el-sol entrará a-dentro-de el-campamento
Deuteronomio 23:13 - Gloss Spanish Y-sitio habrá para-ti fuera de-el-campamento y-saldrás allí fuera Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 tendrás también entre tus armas una estaca; y cuando estuvieres allí fuera, cavarás con ella, y luego al volverte cubrirás tu excremento; Biblia Nueva Traducción Viviente Cada persona tendrá una pala entre sus herramientas. Cuando vayas a hacer tus necesidades, cava un hoyo con la pala y luego cubre el excremento. Biblia Católica (Latinoamericana) Habrá un lugar afuera del campamento para satisfacer las necesidades naturales. La Biblia Textual 3a Edicion y entre tus utensilios tendrás una estaca, y será que antes de acuclillarte° afuera, cavarás con ella, y te volverás y cubrirás tu excremento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Fuera del campamento tendrás un lugar adonde puedas retirarte. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tendrás también una estaca entre tus armas; y será que, cuando estuvieres allí fuera, cavarás con ella, y luego al volverte cubrirás tu excremento; |
Y-será al-caer-atardecer se-lavará con-el-agua y-cuando-se-ponga el-sol entrará a-dentro-de el-campamento
Y-utensilio será para-ti en-tu-herramienta y-será en-tu-sentarte afuera que-excavarás con-ella y-regresarás y-cubrirás --tu-deposición