Pues-detestable-de YHVH todo-hacedor éstas y-por-causa-de las-abominaciones las-éstas YHVH tu-Dios expulsa a-ellas de-delante-de-ti
Deuteronomio 22:5 - Gloss Spanish No-estará ropa-de-varón sobre-mujer y-no-vestirá varón ropa-de mujer pues abominación-de YHVH tu-Dios todo-el-que-hace éstos - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No vestirá la mujer traje de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer; porque abominación es a Jehová tu Dios cualquiera que esto hace. Biblia Nueva Traducción Viviente »Una mujer no debe vestirse con ropa de hombre, y un hombre no debe vestirse con ropa de mujer. Cualquiera que hace algo así es detestable a los ojos del Señor tu Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) La mujer no llevará vestido de hombre, ni el hombre vestido de mujer, porque Yavé aborrece al que hace tal cosa. La Biblia Textual 3a Edicion No habrá sobre la mujer objeto de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer, porque es abominación a YHVH tu Dios cualquiera que hace tales cosas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No llevará la mujer vestidos de hombre ni el hombre vestidos de mujer, porque el que tal hace es una abominación para Yahveh, tu Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No vestirá la mujer ropa de hombre, ni el hombre se pondrá vestido de mujer; porque abominación es a Jehová tu Dios cualquiera que esto hace. |
Pues-detestable-de YHVH todo-hacedor éstas y-por-causa-de las-abominaciones las-éstas YHVH tu-Dios expulsa a-ellas de-delante-de-ti
No-verás --asno-de tu-hermano o su-buey caídos en-el-camino y-te-inhibirás de-ellos levantar levantarás con-él, -
Si se-halla nido-de-ave ante-ti en-el-camino en-algún-árbol o en-la-tierra pollos o huevos y-la-madre chada sobre-los-pollos o sobre-los-huevos no-tomarás La-madre con-los-hijos