Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 22:3 - Gloss Spanish

Y-así harás a-su-asno y-así harás con-su-vestido y-así harás a-toda-pérdida-de tu-hermano que-se-pierda de-él y-la-encuentres no podrás inhibir -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así harás con su asno, así harás también con su vestido, y lo mismo harás con toda cosa de tu hermano que se le perdiere y tú la hallares; no podrás negarle tu ayuda.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Haz lo mismo si encuentras el burro, la ropa o cualquier otra cosa que tu vecino haya perdido. No abandones tu responsabilidad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo mismo harás con su burro, y lo mismo con su vestido, y lo mismo con cualquier objeto que se le extravió a tu hermano, el día que lo encuentres. No puedes hacer como si no supieras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así también harás con su asno, así harás con su vestido y así harás con cualquier cosa que tu hermano pierda y tú la encuentres. No podrás desentenderte de ellas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo mismo harás con su asno, con su manto y con cuanto tu hermano haya perdido y tú halles; no puedes desentenderte de ello.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y así harás con su asno, así harás también con su vestido, y lo mismo harás con toda cosa perdida de tu hermano que se le perdiere y tú la hallares; no podrás retraerte de ello.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 22:3
3 Referans Kwoze  

No-verás --buey-de tu-hermano o --su-oveja perdidos y-te-inhibirás de-ellos devolver los-devolverás a-tu-hermano


Y-si-no cerca tu-hermano a-ti y-no le-conoces entonces-lo-meterás a-dentro-de tu-casa y-estará contigo hasta buscar tu-hermano a-él y-lo-devolverás a-él


No-verás --asno-de tu-hermano o su-buey caídos en-el-camino y-te-inhibirás de-ellos levantar levantarás con-él, -