Deuteronomio 22:22 - Gloss Spanish Si-se-hallare hombre yaciente con-mujer casada-con-señor entonces-morirán también-ellos-dos el-hombre el-yaciente con-la-mujer y-la-mujer y-quitarás el-mal de-Israel - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si fuere sorprendido alguno acostado con una mujer casada con marido, ambos morirán, el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer también; así quitarás el mal de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente »Si se descubre que un hombre comete adulterio, tanto él como la mujer deben morir. De ese modo limpiarás a Israel de semejante maldad. Biblia Católica (Latinoamericana) Si se sorprende a un hombre acostado con una mujer casada, morirán los dos, el adúltero y la adúltera. Así harás desaparecer el mal de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Si alguno es sorprendido acostado con una mujer casada con marido, ambos morirán. El hombre que se acostó con la mujer, y también la mujer. Así extirparás el mal de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si un hombre fuere sorprendido yaciendo con una mujer casada, serán muertos los dos, el hombre que yacía con la mujer y la mujer. Así quitarás el mal de en medio de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando se sorprendiere alguno acostado con mujer casada con marido, ambos morirán, el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer; así quitarás el mal de Israel. |
Y-te-sentenciaré sentencias-de adúlteras y-derramadoras-de sangre y-traeré-sobre-ti sangre-de furor y-de-celos
Y-hombre que adultera con-mujer-de otro que adultera con-mujer-de su-prójimo morir-morirá el-que-adultera y-la-que-adultera
Mano-de los-testigos será-contra-él en-la-primera para-matarle y-mano-de todo-el-pueblo a-continuación y-quitarás el-mal de-en-medio-de-ti -