Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 22:2 - Gloss Spanish

Y-si-no cerca tu-hermano a-ti y-no le-conoces entonces-lo-meterás a-dentro-de tu-casa y-estará contigo hasta buscar tu-hermano a-él y-lo-devolverás a-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y si tu hermano no fuere tu vecino, o no lo conocieres, lo recogerás en tu casa, y estará contigo hasta que tu hermano lo busque, y se lo devolverás.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si el dueño no vive cerca o no sabes quién es, llévalo a tu casa y quédate con él hasta que el dueño vaya a buscarlo. Cuando eso suceda, debes devolvérselo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si este hermano no es vecino tuyo y no sabes a quién pertenece el animal, lo guardarás en tu casa hasta que su dueño vaya a buscarlo. Entonces se lo devolverás.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y si tu hermano no es vecino tuyo, o no lo conoces, los recogerás en tu casa, y estarán contigo hasta que tu hermano los busque, y se los devolverás.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si tu hermano no vive cerca de ti o no lo conoces, recogerás el animal en tu casa y lo guardarás contigo hasta que tu hermano lo reclame, y entonces se lo devolverás.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si tu hermano no fuere tu vecino, o no le conocieres, los recogerás en tu casa, y estarán contigo hasta que tu hermano los busque, y se los devolverás.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 22:2
4 Referans Kwoze  

No-verás --buey-de tu-hermano o --su-oveja perdidos y-te-inhibirás de-ellos devolver los-devolverás a-tu-hermano


Y-así harás a-su-asno y-así harás con-su-vestido y-así harás a-toda-pérdida-de tu-hermano que-se-pierda de-él y-la-encuentres no podrás inhibir -