Y-dijo Jacob a-Labán entrega --mi-mujer porque cumplidos mis-días y-yaceré con-ella
Deuteronomio 22:13 - Gloss Spanish Si-toma hombre mujer y-entra a-ella y-la-aborrece Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando alguno tomare mujer, y después de haberse llegado a ella la aborreciere, Biblia Nueva Traducción Viviente »Supongamos que un hombre se casa con una mujer pero, después de dormir con ella, la desprecia Biblia Católica (Latinoamericana) Aquí viene el caso de un hombre que se ha casado con una mujer y después deja de quererla. La Biblia Textual 3a Edicion Si un hombre toma mujer, y después de cohabitar la aborrece, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si un hombre toma una mujer y, después de unirse a ella, la aborrece Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando alguno tomare esposa, y después de haber entrado a ella la aborreciere, |
Y-dijo Jacob a-Labán entrega --mi-mujer porque cumplidos mis-días y-yaceré con-ella
Y-fue al-atardecer y-tomó a-Lea su-hija y-llevó a-ella a-él y-se-llegó a-ella
Y-atribuye a-ella escandalosas cosas y-da a-ella nombre malo y-dice --la-mujer la-esta tomé y-me-acerqué a-ella y-no-encontré en-ella signos-de-virginidad
Cuando-tomare hombre mujer y-se-casa-con-ella y-sucede si-no halla-ella-gracia en-ojos-de-él pues-halla en-ella inmundicia-de cosa y-escribiere para-ella carta-de divorcio y-entregare en-su-mano y-la-despidiere de-su-casa