Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 22:11 - Gloss Spanish

No vestirás tejido-de lana y-linos juntos -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No vestirás ropa de lana y lino juntamente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No uses ropa que esté hecha de lana entretejida con lino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te vestirás con un paño tejido mitad de lana y mitad de lino.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No vestirás tela tejida con mezcla de lana y lino.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No llevarás vestido tejido con hilo de lana y de lino.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No vestirás ropa con mixtura de lana y lino juntamente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 22:11
3 Referans Kwoze  

--mis-estatutos guardarán tu-bestia no-ayuntarás dos-clases tu-campo no-sembrarás dos-clases y-ropa dos-clases tejido no llevarás sobre-ti -


Flecos harás-para-ti en-cuatro esquinas-de tu-manto que te-cubres-con-ella -