Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 21:9 - Gloss Spanish

Y-tú limpiarás la-sangre la-inocente de-en-medio-de-ti cuando-hicieres lo-recto a-ojos-de YHVH -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y tú quitarás la culpa de la sangre inocente de en medio de ti, cuando hicieres lo que es recto ante los ojos de Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si sigues estas instrucciones, harás lo correcto a los ojos del Señor y purificarás a tu comunidad de la culpa por homicidio.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así se les perdonará esta sangre; así quitarás de en medio de ti la sangre inocente y obrarás rectamente a los ojos de Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así apartarás la sangre inocente de en medio de ti, porque habrás hecho lo recto ante los ojos de YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así harás desaparecer de en medio de ti el crimen de la sangre inocente derramada, porque habrás hecho lo que es recto a los ojos de Yahveh.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tú quitarás la culpa de la sangre inocente de en medio de ti, cuando hicieres lo que es recto a los ojos de Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 21:9
5 Referans Kwoze  

y-dijo a-él el-rey Haz como ha-dicho y-golpea-contra-él y-entiérralo y-apartarás sangres-de inocente que ha-derramado Joab de-sobre-mí y-de-sobre la-casa-de mi-padre


No la-comerán para-que vaya-bien a-ti y-a-tus-hijos después-de-ti cuando-hicieres lo-recto en-ojos-de YHVH


Y-no-se-hallará en-tu-mano nada de-el-anatema para-que se-vuelva YHVH de-ardor-de su-ira y-dé-a-ti misericordias y-se-compadezca-de-ti y-te-multiplique como juró a-tus-padres